Buck traducir turco
635 traducción paralela
Алло, Бак? Мак.
Alo, Buck?
- Как дела, Бак?
- Nasıl gitti, Buck?
- Хорошо, Бак.
- Tamam, Buck.
Он отправился с отрядом. Пытался поймать Эдди Ринга.
Dışarıda, çaylak Buck'la beraber Ringo Kid'i yakalamaya çalışıyorlar.
А я поедус Баком в Лорцбург.
Buck'la beraber Lordsburg'e gidiyorum.
Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет.
Ben ve Buck bu arabayı götüreceğiz yolcular olsun ya da olmasın.
- Поехали, Бак.
Gidelim, Buck!
Привет, Бак.
Selam Buck.
Пошли, Бак.
- Haydi, Buck.
Так что шесть.
- Buck "evet" diyor, altı etti.
- Бак, мы должны сменить лошадей.
Gel Buck, atları değiştirelim.
Понимаю, я стобой согласен, Бак.
Sana katılmadığımı söyleyemem, Buck.
Давай, Бак, садись.
Haydi, Buck, otur.
Мой дорогой Бак. Если мне осталось жить один час, я собираюсь им насладиться.
Sevgili Buck, eğer yaşayacak bir saatim kaldıysa, tadını çıkarmak istiyorum!
Бак, поезжай в реку до оси.
Buck, arabayı nehre götür!
- Готов, Бак?
- Hazır mısın, Buck?
Привет, Бак.
Merhaba, Buck.
Бак Джексон.
Buck Jackson.
- Твоего лучшего. - Сейчас.
İki tane olsun, Buck.
Бак, познакомься с Джонни.
Johnny, bu Buck, Buck Johnny ile tanış.
Не повредит даже ребенку.
Buck yaptı.
О, дружище, хорошо. Вот, Бак. Не нужно.
Bu harika buyur, Buck.
Пока, Бак. Пока.
Görüşürüz, Buck.
Бак, мне ответить?
- Buck, ben cevap vereyim mi?
Ну, Воздушные Силы никогда не спят.
- Hava Kuvvetleri hiç uyumaz. Buck, tatlım...
Давай вот так.
Hey Buck, bir tane böyle çeksene.
Я не хочу, чтоб в меня стреляли! Поехали домой!
Lütfen Buck, seninle vurulduğunu görmek için evlenmedim hayatım.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"Her ne kadar Clyde Barrow'un ağabeyi Buck'ın da çetenin üyesi olduğunu saptayan... " Şef Percy Hammond... "
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
"belki Buck Barrow'u ve çetenin... " kimliği belirsiz 3. üyesini yakaladığına emindi.
Эй, Бак, тащи "Кодак".
Buck, getir şu fotoğraf makineni.
Я Бак Бэрроу.
Ben Buck Barrow'um.
Бланш жена Бака, а Бак - семья.
Blanche Buck'la evli ve Buck da aileden.
Он очень любил Бака.
Buck'a çok değer verirdi, babam öyleydi.
Хотя знал, что Бак сидел в тюрьме.
Buck hapiste gün sayarken bile.
Я больше не сделаю ничего плохого!
Buck da hayatında bir daha yanlış bir şey yapmayacak.
Бака нельзя трогать.
Buck artık yerinden kıpırdayamaz hayatım.
Я думаю, Бак не был таким плохим.
Herhalde zavallı Buck pek kötü biri değildi, değil mi?
Он твоего Бака сбил с пути.
Çok ayıp. Sizin Buck'ı yoldan çıkarmış olması.
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Sonra Buck yalnızca ziyarete gittiğimizi... ve hırsızlık veya soygun yapmayacağımızı söyledi.
Где Джо Бак?
Sizin şansınız kötüyse bundan bana ne? - Şu Joe Buck nerde? - Şu Joe Buck nerde?
- Где Джо Бак?
Joe Buck nerde?
Кто будет убирать эту грязь?
Bizim Joe Buck nerde? Bulaşıklar yığıldı..
Да, где Джо Бак?
Evet, nerde şu Joe Buck?
- Бак?
- Ya sen, Buck?
Рад тебя видеть.
Merhaba, Buck.
Спасибо за выпивку, Бак.
İçki için teşekkürler, Buck.
Это мой брат Бак и его жена Бланш.
Ağabeyim Buck ve karısı Blanche.
Ты меня снял?
Benim resmimi mi çektin Buck?
- Не могу, она жена Бака.
Yapamam, o Buck'ın karısı.
- Отлично!
Bizi çok iyi ağırlıyorsun Buck.
Бланш! Бак! Сюда!
Hey Buck, bu taraftan.