Bull traducir turco
368 traducción paralela
После того, как сбежал Балл, мы ничего о нём не слышали- -
Bull Run çatışmasından beri ondan haber alamadık ve...
- А "Би" - это что?
- B ne? - Bull.
Старая карга стоит, вынюхивает.
İşte yaşlı cadı Bayan Bull ve süpürgesi!
Слушай, это старуха Болл. Я знал, что она придет.
Bu yaşlı Bayan Bull, sanırım geri geldi.
- Это были Боллы?
- Bull'lardı, öyle değil mi?
Они сказали, что я стрелял в нее из духовика. Они как всегда врут.
Bayan Bull'u havalı tüfekle vurduğumu söylüyorlar ama her zamanki gibi yalan.
Где король держит Красного Быка?
Kral Haggard Red Bull'u nerede tutuyor.
Чтобы встретиться с Красным Быком, надо пройти сквозь время.
Red Bull'la karşılaşmak için zamandan geçiş yapmalısınız. Saat, zaman demek değildir.
Лучше, чем у тебя.
- Nasılsın Bull? - Senden daha iyiyim.
- Вперёд! - Булл Хёрли.
Bull Hurley.
И наконец, пятикратный чемпион мира по армрестлингу, Булл Хёрли.
Son olarak, 5 kez Dünya Şampiyonu olmuş..... Bull Hurley!
Булл Хёрли. Давайте послушаем Булла Хёрли!
Bull'u dinleyelim.
Булл Хёрли, дамы и господа, стремится к беспрецедентному результату и хочет завоевать шестой титул чемпиона мира.
Evet! Bayanlar baylar, Bull, üst üste 6. şampiyonluğu için yarışıyor.
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско. И Булл Хёрли выходит в финал.
Bull Hurley, Harry Bosco'yu yendi ve finallere yükseldi.
Наш первый финалист из Джексонвилля, штат Флорида, непобедимый в течении пяти лет. Встречаем его. Булл Хёрли.
İlk yarışmacımız, Florida, Jacksonville'den, beş yıldır yenilgi almayan onu birlikte çağıralım, Bull Hurley!
Дамы и господа, перед вами Булл Хёрли и Карл Адамс.
Bayanlar ve baylar. Şimdi Bull Hurley ve Carl Adams karşılaşacak.
Он выходит в финальный матч этого состязания.
Bull Hurley yarışmanın final maçına çıkmaya hak kazandı.
А этот парень против меня, Булл Хёрли, он не проигрывал уже пять лет.
Ve karşılaşacağım şu adam, Bull Hurley, beş yıldır yenilmemiş.
Финалисты это - непобедимый пятикратный чемпион мира, Булл Хёрли!
Finalistler, 5 yıldır yenilmeyen, 5 kere dünya şampiyonu olmuş, Bull Hurley.
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Bull Hurley ve Lincoln Hawk. Ya da devlerin maçı mı demeliyiz?
Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Linc Hawk, Bull Hurley'den neredeyse 45 kilo daha zayıf.
Вот это рывок сделал Булл Хёрли!
Bull Hurley'den harika bir hareket!
Хёрли повторяет свой рывок!
Bull Hurley'den harika bir hareket daha!
Видимо, Булл Хёрли переваливает его.
Bull Hurley onu yenecek gibi. Hawk'ın gücü tükeniyor.
Может Булл Хёрли слишком силён, а может Линк Хоук.
Belki de Bull Hurley çok güçlüdür. Belki fazla güçlü.
Похоже, что у Линка Хоука опять неприятности.
Hawk yine zor durumda. Bull Hurley neredeyse kazanacak.
- Про тренировку питбулей?
- Pit Bull eğitmeye ne dersin?
"Рейджинг Булл" обслуживает бары, у них винный магазин на Бродвее, "Либерти" - доставка.
Barmen servisini Raging Bull veriyor. Ve içkiler Broadway Liberty'deki dükkândan geliyor.
Говорю вам, Кокаинщик и Бык.
Size söyledim - Cokey ve The Bull.
Скажите сержанту Балу, что это займет больше времени, чем ожидалось.
Pekâlâ memur, Çavuş Bull'a bunun tahminimizden daha uzun süreceğini söyleyin.
Отсюда я вижу водопад и озеро Булл. Прием.
Bull Gölü'nün yukarı ucunda şelaleyi görebiliyorum.
У меня теперь есть "Бульдог".
Artık bir Pit Bull'um var.
Может стать другом для хорошего человека и врагом для плохого.
Pit bull bazı insanın en iyi dostu bazınında en berbat düşmanıdır.
В общем... этот ребенок Гринбергов пытается выставить Эдди каким-то питбулем.
Bu Greenberg veledi Eddie'ye pit bull muamelesi yapılmasını istemiş.
Чудненько.
Bir pit bull.
Чудаки вы всё-таки.
Siz delisiniz. Donny "pît bull" gibidir.
Бык!
Bull!
Привет, Бык.
Hey, Bull.
Эй, Булл, иди сюда.
Hey, Bull, buraya gel.
Булл, иди к нам.
Bull, buraya gel.
— Булл!
- Bull!
Подстрелим быка, и всей роте будет чем питаться целую неделю.
Neden Bull'u vurup, bölüğün bir haftalık taynını çıkarmıyoruz?
Булл, Малак, берите людей и обыскивайте дома.
Bull, Malark, bir manga alıp evleri arayanların yanında olun.
Булл Рэндельман был моим самым лучшим солдатом.
Bull Randleman sahip olduğum en iyi askerlerden biriydi.
— Спасибо, Булл.
- Teşekkürler, Bull.
Бык, твои парни умеют слушать.
Bull, mangan iyi dinliyor.
Они показывают вежливость, когда и Бык им что-нибудь "втирает".
Kibar davranıyorlar, tıpkı Bull'un ağzını her açışında olduğu gibi.
— Бык!
- Bull!
Мы не видели, куда делся Бык.
Bull nerede bilmiyoruz.
— Где Бык?
- Bull nerede?
Победитель, Булл Хёрли.
- Kazanan, Bull Hurley.