English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ C ] / Cade

Cade traducir turco

229 traducción paralela
Командир Кейд, сэр
Komutan Cade, efendim.
- Тэрин, это Кейд.
Taryn, bu Cade. Bir arkadaş.
Не имеет значения, что тебе и Кейду понадобится, чтобы доставить холокрон Тэрин.
Sen ve cade'in Taryn'e vermeniz gereken holocron önemsiz bir şey
Тебе и Кейду это не понравится, но я хочу во что бы то ни стало обеспечить выживание джедаев.
Sen ve Cade, onu beğenmeyeceksiniz Ama ben Jedi'ların kurtuluşunu garanti eden her ne yapılırsa gönüllüyüm.
Кейду понадобится подъемник.
Cade'in bir asansöre ihtiyacı var.
Кейд вернет её.
Cade onu getirecek.
Двигайся, Кейд.
İlerle, Cade.
Это был Кейд.
Arayan Cade idi.
Три дня назад, во время похорон, он еще был в прекрасном состоянии.
Cenaze evi emniyetli Cade. Üç gün önce durumu harikaydı.
Ты куда, Кейд?
Nereye gidiyorsun, Cade?
- Кейд, Кейд, Кейд...
- Cade, Cade, Cade...
Джаба хочет чтобы все вышли, кроме тебя, Кад Бейн.
Jabba, Cade Bane hariç, herkesin çıkmasını istiyor.
Агенты Кейд и Левин скоро будут.
- Ajan Cade ve Ajan Levin, sonunda yurt dışından dönüyorlar.
Привет. Кейд.
Merhaba Cade.
Ты и специальный агент Кейд.
Özel Ajan Cade'leydin ya.
Кейд.
- Cade.
У специального агента Кейда фотографическая память.
- Özel Ajan Cade'in fotoğrafik hafızası var.
Кейд, спасибо.
Cade, teşekkürler.
Эбби говорила тебе что-нибудь о специальном агенте Кейде?
Abby sana Özel Ajan Cade'le ilgili bir şey söyledi mi?
Я держу Кейд.
Yanındayım Cade.
Есть новости о Кейде? Он в операционной.
- Cade'in durumunda değişiklik var mı?
Кейд возможно не выживет.
Cade ameliyattan çıkamayabilir.
Как Кейд?
Cade nasıl?
Мне правда нравится Кейд, и я могу понять, насколько привлекательным может быть мужчина его роста для женщин...
Cade'den ben de hoşlandım. O kadar boylu poslu bir adamın kadınlara çekici gelmesini anlıyorum.
Где напали на Кейда и Левина.
Cade ve Levin'in vurulduğu yer.
Кейда переводят обратно в Штаты
- Cade Amerika'ya atandı.
Кейд и Левин были близки.
- Cade ve Levin birbirine çok bağlıydı.
Это Кейд.
Sorun Cade.
Ты предатель, Кейд.
Artık bitti Cade.
Полиция обнаружила тело Кейда в зоне реки Потомак.
Polis, Potomac yakınlarında Cade'in cesedini buldu.
ДиНоззо, на фото всегда был именно Кейд.
DiNozzo, fotoğraftaki Cade'di.
Да, я знал, что И. Джей не была замешана, но мне нужна была её помощь, чтобы выйти на Кейда.
E.J'in yapmadığını biliyordum ama Cade'i bulmam için yardımı gerekiyordu.
Я должен был убедить её связаться с ним и вытащить в Вашингтон.
Cade'e ulaşması ve başkente getirmesi için ikna etmeliydim.
Заданием всегда был Кейд.
Görev Cade'di.
Я знаю, что Симон Кейд лежал, а ты стоял над ним и ты спустил курок.
Simon Cade'in düştüğünü biliyorum ve onun başında durdun ve tetiği çektin.
Кэйд.
Cade.
Её зовут... Дороти Кэйд.
Adı Dorothy Cade.
- Мисс Доротея Кэйд. 82.
- Bayan Dorothy Cade. 82 yaşında.
Это всё, что осталось от Дороти Кэйд.
Dorothy Cade'den geriye kalan.
Мисс Кэйд...
Bayan Cade.
Он дал нам связь между Алексом Зукановым и Дороти Кэйд, у нас два мёртвых колдуна, которые знали друг друга.
Alex Zukanov ve Dorothy Cade arasındaki bağlantıyı söyledi birbirini tanıyan iki ölü büyücü.
Так он привязывает Дороти к бревну и у него отваливается палец?
Yani, Dorothy Cade'i kazığa bağlamış, kendi parmağı da kopmuş mu?
Черри Фрапстон ходила в кружок по рукоделию Дороти Кэйд?
Cherry Thrapston, Dorothy Cade'in yorgan dikim grubunda mıymış?
А что насчёт Кэйдов?
Peki ya Cade Kardeşler?
Слушай, ты ведь заплатишь мне за это, Кейд.
Bu sefer paramı vereceksin değil mi Cade?
Так, Кейд?
Değil mi, Cade?
Справедливость восторжествовала,
- orda ben ve Simon Cade ile... birlikte değildin! adalet, işimizi yaptığımız için... - sağlandı.
- О Кейде?
- Cade için mi?
Кейд?
- Cade?
Кейд.
Cade.
Да и бензина нет.
Sen de biliyorsun Cade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]