Cain traducir turco
239 traducción paralela
По сравнению с тобой Каин - сущий ангел.
Kıyasla, Cain bir melekti.
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым.
Cain, gelmiş geçmiş en iyi askeri lider.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
Komutan Cain hatta baba.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
Destek için teşekkürler Cain.
йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.
Cain, stratejik dehanın büyük hayranıyım.
йеим!
Cain!
йеим.
Cain.
циа ауто айяибыс хекы ма соу ликгсы. неяы циа тгм апостокг. поу паеи о йеим ;
Bu konuda konuşmak istiyorum. Atlayacağınızı biliyorum. Cain'i nereye gönderiyorlar?
ха паы стгм йокасг йаи есу ле яытас циа том йеим ;
Ben cehennemin ortasına atlayacakken sen Cain'i mi soruyorsun?
дем неяы ти айоусес циа том йеим акка еимаи сйкгяо йаяуди, ха епистяеьеи.
Cassiopeia, Cain hakkında ne duydun bilmiyorum ama o hayatta kalabilen biri, geri dönecektir.
ам о йеим сйопеуе ма фгсеи, ха ле епаияме лафи тоу сто пгцасос.
Cain hayatta kalabileceğini düşünseydi beni Pegasus'a alırdı.
"о хяукос тоу диоийгтг йеим" ;
"Komutan Cain'in Efsanesi."
поиос аккос ха сйежтотам йати тетоио ;
Böyle bir şeyi Cain'den başka kim düşünebilirdi?
ои диатацес тоу йеим гтам ма дглиоуяцгсоуле пеяасла циа то пгцасос.
Ama Cain, Cylonların arasından Pegasus için bir koridor açmamızı emretti.
- то сведио тоу йеим дем кеитоуяцгсе.
- Cain'in plânı işe yaramadı.
╬ ьистг йыдийоцяажгсг. бяес лоу том диоийгтг йеим, паяайакы.
Komutan Cain'i bağlayın bana lütfen.
- йеим, поиа еимаи г тыяимг соу пояеиа ;
- Cain, şimdiki rotan ne?
йеим, айоусе ле.
Cain, dinle beni.
лгпыс о хяукийос диоийгтгс йеим ;
Efsanevi Komutan Cain diyebilir miyim?
маи.
Cain.
маи, о йеим, жусийа!
Evet, Cain tabii ki.
о йеим!
Cain!
о йеим епитихетаи ста 3 пкоиа-басеис ломос тоу.
Cain üç üs gemisine tek başına saldırıyor.
еисаи емас невыяистос амхяыпос йеим.
Sen çok özel bir adamsın Cain.
- тоу йеим.
- Cain'in.
Cain сделал её фотореалистичный портрет.
Cain onun fotojenik yönünü kullanmış.
- Я много их сделал для мистера Кейна.
- Bay Cain için bolca yapmiştim.
Филдинг сделал эту гильзу для Кейна.
Fielding o kovanı Cain için yapmış.
- Чип Кейн, я менеджер клуба.
- Chip Cain. Buranın müdürüyüm.
Эй, Кейн... спички есть?
Hey, Cain... kibritin var mı?
Чарльз Кейн.
Charles Cain.
Давайте поместим его в бюллетень розыска.
Cain için arama emri çıkartalım.
Пусть Кейн готовит вариант "Е".
Cain, E'yi hazırlasın.
Это же Кейн, Чарльз Кейн.
Bu Cain. Charles Cain.
- Кейн - "Алфавитный грабитель"?
- Alfabe soyguncusu Cain mi?
Прощайте, мистер Кейн.
Hoşçakalın, Bay Cain.
- Зато пришла лошадь Кейна.
- Cain'inki girdi.
- Если это Кейн, то где все деньги?
- Cain yaptıysa, para nerede?
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
Birkaç banka ve kuyumcu soyuyor sonra Cain'in adının olduğu bu basit şifreli mesajı yolluyor.
Всё очень просто - подставляешь Кейна, убиваешь Кейна.
Basit. Cain'i tuzağa düşür, Cain'i öldür,
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
Cain Alfabe katili olur ve Dent paçasını sıyırır.
Мисс Мэри, Кейн, надеюсь, вы приехали в город, чтобы принять мое предложение.
bayan Mary, Cain umarım teklifimi kabül etmek için gelmişsinizdir.
Мы же сказали, нет! Почему бы это не обсудить с ней?
neden düşünmüyorsunuz, Cain?
- Кейн, оставь ружье в покое!
Cain, buraya silahı getirme!
Кейн сменил имя.
Cain adını değiştirdi.
Война уже закончилась.
Cain, savaş bitti.
Что тут творится, Кейн?
peki vergi, Cain?
Кейн, мы пережили войну.
Cain, biz bubu savaşta başardık.
Люди, с которыми ты собираешься драться всю жизнь этим занимаются.
Cain, hayatı boyunca kim kavgayla yüzleşirse. - acı çekersin.
Кейн!
Cain!
Я буду участвовать в Турнире вместо Кейна.
Cain'in yerini ben alıcam ve turnuvada dövüşücem.