Carrington traducir turco
54 traducción paralela
Внизу на террасе, леди Каррингтон.
Alt terastalar, Leydi Carrington.
Я бы предпочел ночь в комнате с Джеппом и тремя его сержантами игре в бридж с леди Каррингтон.
Briçte Leydi Carrington'ın ortağı olmaktansa, Baş Müfettiş Japp ve üç çavuşuyla aynı yatağı paylaşmayı tercih ederdim. Evet, şoföründen onun hakkında bazı şeyler işittim.
Это сэр Джордж Каррингтон и полиция.
Ben Sör George Carrington. Yanımda polis var.
Леди Керрингтон и Реджи уехали после завтрака.
Leydi Carrington ve Reggie, kahvaltıdan sonra ayrıldılar.
Федеративный Медицинский Совет анонсировал номинантов на награду Кэррингтона, в этом году, вот они :
Federasyon Tıp Konseyi bu yılın Carrington ödülü adaylarını açıkladı. Adaylar :
Ну, каково это - быть самым молодым номинантом за всю историю награды Кэррингтона?
Carrington Ödülü tarihindeki en genç aday olmak nasıl bir duygu?
Тебе знаешь, сколько в среднем живёт обладатель награды Кэррингтона?
Carrington ödülünü kazananların ödülden sonra kalan ortalama ömürleri ne kadar biliyor musun?
Потому что эту награду предполагается вручать за достижения всей жизни.
Çünkü Carrington ödülünün, tıpta bir ömür boyu parlak başarıları olanlara verilmesi amaçlanmıştır.
Все дело в том, что я слишком молод, чтобы претендовать на эту награду.
Carrington ödülüne güçlü bir aday olmak için çok genç olduğum yadsınamaz bir gerçek.
Любой из них заслуживает получить Кэррингтона.
Her ikisi de Carrington ödülüne layık.
Неудивительно, что все считают что, у вас нет шансов выиграть Кэррингтон.
Boşuna herkes Carrington ödülünü almak için hiç bir şansın olmadığını söylemiyor.
Доктор Уэйд не получит Кэррингтона.
Dr. Wade Carrington ödülünü kazanamayacak.
А сейчас я с большой гордостью представляю номинантов на награду Кэррингтона в этом году.
Şimdi de sıra bu yılın Carrington ödülü adaylarını büyük bir gururla sunmaya geldi. Adaylar :
Хочешь укрыться где-нибудь со своей снайперской винтовкой?
Carrington haritasında keskin nişancılık yapamazsın, tamam mı?
Бывший Министр Иностранных Дел Лорд Каррингтон?
Çok kibirli. Dış İşleri Eski Bakanı Lord Carrington?
Я не хочу Carrington-а.
Ne köpeği? - Carrington istemiyorum.
Клэренс Кэррингтон, Дэвид Мозер,
Clarence Carrington, David Moser,
Carrington Surgical, но я ушёл на пенсию.
Carrington'da işimin kompetanıydım ama emekli oldum.
" Первoгo белoгo ребёнка, кoтoрoгo я нянчила, звали Олтoн Кэррингтoн Спирс.
" Baktığım ilk beyaz bebeğin adı Alton Carrington Speers'tı.
Если что-то пойдет наперекосяк, даже Керрингтон нам не поможет.
Herhangi bir şey yanlış giderse Carrington bile bizim edemeyebilir.
Керрингтон этого не допустит, у него передо мной должок.
- Carrington buna izin vermez, bana borçlu.
Место, о котором никто не знает, ни Джордино, ни Амос, ни даже президент Керрингтон.
Kimsenin bilmediği bir yer, ne Giordino ne Amos, hatta Başkan Carrington'un bile.
В темные дни, последовавшие за убийством моей сестры, не было лучше друга, чем Бен Керрингтон.
Kardeşimin suikasta kurban gittiği zor günlerde Ben Carrington'dan daha âlâ bir arkadaş yoktur.
Керрингтон. Нет.
Carrington.
Если у него есть компромат на Керрингтона, он первым делом полезет за ним.
Carrington'un kirli çamaşırlarını ele geçirirse ilk onun peşinden gidecektir.
Керрингтон все осложняет. Народ.
Carrington işleri karıştırıyor.
Керрингтон не может быть замазанным. Почему?
Carrington'un elleri kirli olamaz.
Эй Лоис, посмотри что буквами написал. Боже мой.
Gerçekten Carol Pewterschmidt-Johnson - Carrington-Stone-O'Craggity Canseco-Shteinholtz-Washington - Proudfoot-Fong olmak hoşuna mı gidiyor?
Говорю вам, что Керрингтон сейчас очень уязвим.
Carrington savunmasız diyorum sana.
Я кропотливо воссоздал весь особняк Кэррингтонов из "Династии"
İtinayla, dondurma çubuklarından Hanedan dizisinin Carrington Mansion'ın tamamını yaptım.
В Каррингтоне?
Carrington'a mı? Hayır.
Он недавно получал сводки новостей из "Газеты Каррингтона".
Carrington Gazetesine ilan vermiş.
Каррингтон?
Carrington mu?
Знаете, что Лем начал читать Каррингтонские ведомости, когда он вернулся с курорта?
Biliyorsun ki Lem, döndükten sonra Carrington Gazetesini okumaya başladı.
Мы отдыхали в Каррингтоне.
Dinlenmek için Carrington'daydık.
Убийца Лема привёл полицию к самому Кэррингтону к телу охотника, которого они убили.
Lem'in katilleri, Carrington'da öldürdükleri avcının cesedinin yerini söylediler.
Кэррингтон.
Carrington.
Сэр Вильям Бойд Каррингтон.
Sör William Boyd Carrington.
Бойда Кэррингтона.
Boyd Carrington.
- Но Бойд Кэррингтон... Помпезный зануда, чья память так плоха, что он рассказывает вам истории, которые от вас же и услышал!
- Boyd Carrington... kendini beğenmiş sıkıcı biri, belleği öyle kötü ki ona anlattığın şeyleri döner yine sana anlatır!
- Бойд Кэррингтон.
- Boyd Carrington.
И тут появляется Бойд Каррингтон, богатый аристократ, который в молодости почти сделал ей предложение, и все еще не остыл.
İşte karşısında Boyd Carrington duruyordu, zengin ve soylu, bir kızken kendisine evlenme teklifinde bulunmak üzere olan biri, hala ona kur yapıyor.
Но когда она увидел, что сестра Крейвен гадает по руке Бойду Кэррингтону, она испугалась.
Fakat Hemşire Craven'in Boyd Carrington'un el falına baktığını görünce, onu bir korku sardı.
Она знала, что он поддается чарам привлекательных женщин, и сестра Крейвен может в итоге стать леди Бойд Кэррингтон, вместо нее.
Biliyordu ki kocası çekici bir kadının güzelliğine karşı duyarlıydı ve belki de Hemşire Craven sonunda kendisi yerine Leydi Boyd Carrington olabilirdi.
Мистер Кэррингтон...
Bay Carrington...
Они все больны так же как ваша дочь.
Çocukların adları Dwight Carrington...
Я Леди Антония Тайлер Каррингтон,
Ben Lancashire düşesinden Leydi Antonia Tyler Carrington.
Событие Кэррингтона.
Carrington Vakası.
Добрый вечер, леди Каррингтон.
İyi akşamlar, Leydi Carrington.
Сослав Гриффина Питерсона в Новый Свет и уверив Леди Рыжомех в его смерти,
Gerçekten Carol Pewterschmidt-Johnson - Carrington-Stone-O'Craggity Canseco-Shteinholtz-Washington - Proudfoot-Fong olmak hoşuna mı gidiyor?
Керрингтон.
Carrington.