Castle traducir turco
2,698 traducción paralela
Мы так близко, Касл.
Çok yakınız, Castle.
Касл сезон шестой серия двадцать вторая Истина
Castle 6x22 - Gerçek
Эй, Касл.
- Hey, Castle.
Боюсь, что он прав, мистер Касл.
- Korkarım ki haklı, Bay Castle.
Что все это значит, Касл?
- Bütün bunlar nedir, Castle?
Слушай, Касл, я не могу просить тебя и дальше быть рядом.
Dinle Castle, bu durumda senden yanımda olmanı isteyemem.
Касл, нам нужно уходить.
Castle, gidelim.
Касл, по лестнице.
Castle, merdivenlerden.
Я так понимаю, вы искали меня, мистер Касл?
Beni aradığınızı anladım, Bay Castle.
Знаешь, Касл, моя мама любила говорить...
Biliyor musun Castle, annem şöyle derdi...
Касл?
Castle?
Касл, когда я впервые его встретила, он говорил кое-что об убийстве моей мамы, кое-что такое, что я... я не поняла тогда.
Castle, onunla ilk tanıştığımda, annemin cinayeti ile ilgili bir şeyler söylemişti bunu o zaman anlamamıştım.
Касл, я не знала, что искать.
Castle, ne aradığımı bilmiyordum.
Давай, Касл.
Hadi Castle, gitmemiz gerek.
Касл. Слоны.
- Castle, filler.
Вот, пожалуйста. Мистер Ричард Касл и мисс Кэтрин Бекет.
- Bay Richard Castle ve Bayan Katherine Beckett.
Касл сезон шестой серия двадцать третья В горе и в радости
Castle 6x23 - İyi Günde Kötü Günde ( Sezon Finali )
Касл, он может затянуть это на годы.
Castle, bunun için beni senelerce süründürebilir.
Слушай, Касл, он тут держит меня на крючке.
Castle, beni fena köşeye sıkıştırdı.
Алло? Да, это Ричард Касл.
Alo, evet ben Richard Castle.
Касл, у тебя случайно нет...
- Castle, acaba sen de- -
Касл, можешь найти адрес придорожного ресторана?
Castle, evin ve sokağın adresine bakar mısın?
Касл, я замужем за кем-то другим. И я понятия не имею, где он.
Castle, başka biriyle evlenmişim ve onun nerede olduğunu bilmiyorum.
Пойдем, Касл. Давайте посмотрим, тут ли они его держат.
Hadi Castle, bakalım onu burada mı tutuyorlar bir bakalım.
Касл.
Castle.
Этот парень - Ричард Касл, мой будущий муж.
- Bu adam Richard Castle, müstakbel kocam.
Это Ричард Касл.
Ben Richard Castle.
Касл, только не говори, что то, что случилось ничуть тебя не ошарашило.
Castle bu olanlar seni de biraz bile olsa korkutmadı mı?
Очень смешно, Касл.
- Çok komik Castle.
И если вы и мистер Касл немедленно покинете это помещение, мы не предъявим федеральные обвинения в незаконном проникновении.
Bay Castle ile beraber burayı hemen terkederseniz hakkınızda federal mülke izinsiz girme suçlamasında bulunmayacağız.
Мистер Касл прав.
Bay Castle haklı.
Нет, мистер Касл. Невидимость - это научная фантастика.
Hayır Bay Castle, görünmezlik bilimkurgudan ibaret bir şey.
Касл. Если за всем стоят китайцы, то зачем они пытались остановить нас и забрать ключ Уилла, и что они хотели сделать с Тэлмеджом?
Castle, eğer bunun arkasında Çinliler varsa neden bizden Will'in kartını almaya çalıştılar ve Talmadge ile ne alakaları vardı?
Касл, посмотри на расшифровку звонков Уилла.
Castle, Will'in telefon kayıtlarına baksana.
Касл, закрой дверь. Точно.
- Castle kapıyı kapat.
- А ты, Касл?
- Peki ya sen Castle?
Мы позаботимся об этом, мистер Касл.
Onu biz teslim alalım Bay Castle.
Спасибо, миссис Руиз, что позволили Каслу провести время в вашем классе.
Castle'ın sınıfınızda vakit geçirmesine izin verdiğiniz için teşekkürler Bayan Ruiz.
Вы когда-нибудь были в одной комнате с 20 второклашками, мистер Касл?
Daha önce 20 tane 2. sınıf öğrencisinin olduğu bir odaya girdiniz mi Bay Castle?
Дети, это - Мистер Касл.
Çocuklar, bu Bay Castle.
Доброе утро, Мистер Касл.
Günaydın Bay Castle.
Мистер Касл, разве вы не писатель?
- Bay Castle, siz yazar mısınız?
Касл...
- Castle- -
Касл?
- Castle!
Касл, помоги мне его развязать.
Castle, onu çözmeme yardım et.
Да ладно, Касл.
Hadi ama Castle.
Касл, хватит.
Castle dur!
Знаешь, я думаю, Касл может быть прав.
Castle sanırım haklı.
- Касл.
- Castle.
Касл!
- Castle!
Да, мистер Касл?
- Evet Bay Castle?