Central traducir turco
1,043 traducción paralela
Хочешь, чтобы тебя на лошадях покатали по центральному парку.
Benimle birlikte olmak isteyeniniz var mı? Evet, ben varım tatlım. Central Park'ta fayton gezintisi, belki..
С 72-й на юг парка за 3 минуты.
72. cadde ve Broadway'den Central Park'ın güneyine hem de 3 dakikada...
Они - на Великой Центральной станции, lower уровень. Не вверните.
Grand Central istasyonunda alt kattalar Kaybetme.
Великий Центральный!
Grand Central.
Знаешь Центральный перк? Скажем возле пяти?
Beşinci caddedeki Central Perk'i biliyor musun?
"Центральная Кофейня" с гордостью представляет мисс Фиби Буффэ.
Central Perk gururla sunar, Bayan Phoebe Buffay.
Терри - кретин, уволил меня, и я ненавижу этот кабак!
Terry bir salak Beni hiç çalıştırmaz Ben de Central Perk'ten iğrenirim
[Часть Центральной Догмы ] [ ниже модуля сигма будет ] [ полностью изолирована через 60 секунд.]
Bütün Central doğma Sigma ünitesinin kontrolü altında 60 saniye içinde kapatılacak
Мэдисон и 53-я. 89-я и запад Централпарка.
Madison 53, 89 Batı Central Park.
Вас нашли 5 дней назад в пруду Центрального парка.
Beş gün önce Central Park'taki havuzun orada buldular seni.
Белизна снега лежащего на деревьях Центрального Парка.
Central Park'daki ağaçlar karın beyaz rengiyle kaplanmakda.
Нет-нет, не через Централ-Парк Вест.
Central Park. West'ten gitme.
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки.
Üçüncü Jüri üyesi ise, ben Catherine Mullen 125'nci geleneksel Central Park yarışması başkanı ve
Пикник в Центральном парке и кофе в "Центровой кофеварке"
Mesela Central Park'ta piknik yapmak ya da Central Perk'te kahve içmek gibi.
А это Центральный Парк.
Ve tabiki, burası Central Park.
Сотни людей собрались в Центральном Парке этим днем чтобы дать память о Джоне Ленноне, который был убит ровно 2 года назад.
Bugün öğleden sonra yüzlerce insan eski bir Beatle üyesi olan ve 2 yıl önce bugün öldürülen John Lennon'ı anmak için Central Park'ta toplandı.
Я стою на платформе в Лимпо Централ, открываю сердце и душу, жду сраный экспресс, жду, что Джерри скажет, что мой билет у него, и я могу ехать.
Limbo Central inde bir - - platformda duruyorum- - kalbim ve ruhum bavulumun içinde paketlenmiş olarak- - Gerry Friggin'Ekspresini bekleyerek- - ve biletimin hala geçerli olduğunu sanarak! Gelen trene binebilir miyim!
Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все.
Inglewood ve South Central'dan batiya dogru ilerleyip... her yeri ele gecirdiler.
Если мы сможем выманить его на открытое пространство... я думаю, мы сможем его уложить.
Eğer onu açık bir araziye çekebilirsek Central Park mesela, haklayabiliriz.
Ну, мы подумали, что мы все отправимся на пикник в Центральный Парк!
Piknik yapmaya gidebiliriz. Central Park'a!
Центральный Парк?
Central Park mı?
Пойду домой наслаждаться триумфом своей идеи о Центральном Парке.
Eve gidip Central Park fikrimdeki zaferimin tadını çıkaracağım.
Центральная кофейня?
Central Perk?
Ок, кто и из вас, парни, Гантер Центральная кофейня?
Pekâlâ, hanginiz Gunther Central Perk?
Потому что это не только смех, веселье, свечи в небесах кофе в Централ Перк.
Çünkü her zaman gülemezsin, mutlu olamazsın, hayat tozpembe değildir. Central Perk'te kahve içemezsin.
Шарлотта договорилась о встречи с астрологом Ноуной... которая имела астральную связь... между теми, кто жил в районе Центрального Парка и планетами.
Central Park West ve Columbus arasında bir evde yaşayan yıldızları ve kozmik bağlantıları kullanan bir medyum olan Noanie Stine'i görmek için randevu aldı.
Нет, у нас квартира к западу от Центрального парка.
Hayır. Central Park West'de bir dairemiz var.
Я возьму такси.
Central Park'a taksiyle gider,... 11.10'a yetişebilirim. Bir taksi tutarım.
Наши с Мэнни самые любимые воспоминания всегда были связаны с Центральным Парком.
Manny'nin ve benim, Central Park'da çok güzel anılarımız oldu.
По понедельникам я хожу в Центральный Парк смотреть, как падают роллеры.
Pazartesileri, Central Park'a gider patenlilerin düşmelerini seyrederim.
3-после-1 от 1 до Central.
Devriye 3-11'den Merkeze.
Почему бы не закрыли Grand Central, а вы на него?
Bari Tren Garı'nı da kapatsaydın.
Авиация двух до Central.
Hava 2'den Merkeze.
На следующий день в Центральном Парке Шарлотта выгуливала своего нового друга.
Ertesi gün Central Park'ta Charlotte da bir dost ediniyordu.
В 8 : 00 по центральному времени.
8 : 00 Central.
Я оставил её на парковке за каким-то магазином пончиков.
Central Parkta tanıştığım bir kızı öldürüp orada bıraktım.
Моя работа здесь закончена!
Buradaki işim bitti. 19,5 00 : 01 : 57,980 - - 00 : 01 : 59,652 ( Central Park Gölü ) ( Aylak aylak gezmek serbesttir ) ( Ama makul olun )
— ейчас в олдвеле тридцать шесть градусов, в Ћа √ варди € тридцать четыре, в ÷ ентральном парке и ¬ ерхнем " ст - — айде - тридцать семь градусов.
Şu anda Caldwell 36 derece, La Guardia 34 derece Central Park ve Yukarı Doğu Bölgesi 37 derece. Harika.
Мне нужна уборочная команда на 81 - ю и Центральный Парк Вест.
81. Cadde ve Batı Central Park kavşağına temizleme ekibi gönderin.
Отец преподавал там музыку.
Central Valley. Babamın müzik eğitimi aldığı yer.
На центральном вокзале.
Grand Central'dayım.
" ¬ естсайд, пересечение 61-й и — ентрал-парк.
" 61. Sokak, Central Park, Batı.
Один билет до вокзала "Гранд Сентрал".
Grand Central'a bir bilet lütfen.
Следующий предмет поступил также по закладной "Джерси Сентрал Бэнк".
Sıradaki parça da Jersey Central Bankası'nın haciz mallarından.
Он упал со ступенек вокзала "Гранд Сентрал", опаздывая на поезд.
Grand Central İstasyonu'nda trene yetişmeye çalışırken merdivenden düşmüş.
Очевидно, насколько можно сказать... он мчался в 10 газиллионов миль в час быстрее через Центральный Парк... мчался со всеми другими Молодыми Турками.
Açıkçası, herkesin bildiği gibi Central Park'tan geçerken manyak gibi sürat yapıyormuş şu Genç Türk'lerle yarışıyormuş.
У нее отличный вид на Центральный Парк...
Harika Central Park manzaralı bir yer.
Центральный зоопарк Повышенное содержание горных козлов.
CENTRAL PARK HAYVANAT BAHÇESİ Artık bir sürü keçisi var
- Да, о показаниях Кейти, взятых в Зоопарке Центрального Парка, где вы так же присутствовали.
Katie'nin Central Park Hayvanat Bahçesi'ndeki sorgusuyla ilgili.
Итак, прошу тепло, по-нашему поприветствовать...
Millet, yeni arkadaşımıza sıcak bir Central Perk karşıla- -
I.L.Y.S.V.
CENTRAL PARK GÖLÜ Göle Atılan Cesetlerin İsimleri Git getir, oğlum.