Century traducir turco
109 traducción paralela
На "Твенти Фокс" очень заинтересовались.
Twentieth Century Fox'ta çok heyecanlandılar ama Zanuck emin değil.
Портье говорит, что он ведет нечестную игру в поезде "Сенчури Лимитед" когда едет из Нью-Йорка.
Görevliler New York'tan buraya gelirken Century Limited'de yüksek limitli oyun oynadığını söylüyor.
Гондорф приезжает из Нью-Йорка на Сенчури. Мы берем его.
Gondorff, New York'dan Century ile geliyor.
- Это был не её район.
- Galiba Century City'den değildi.
Отель Марриотт в Сити.
J.W. Marriott oteli, Century'de.
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21 чтобы носить такие очень хорошие куртки?
Şu havalı ceketlerden giyebilmek için Century 21 emlakçılarından biri mi olmak gerekiyor?
Хорошо? Завтра я собираюсь забрать тебя, принять вас к Century City, познакомить вас с моим адвокатом.
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Есть один выпуск, который не попадался мне раньше. Комикс, номер 1 77.
Aldığım derginin bir sayısında var Century Comics 117.
Он находится на Главной Парквэй.
Century Ekspres Yolu'ndaki alışveriş merkezinde.
"Сенчури Сити".
Century Şehri. Burada.
Варбни был выпотрошен в канализации Центральной улицы.
Bir "Yarbnie", Century City'de bir kanalda parçalanmış.
— Джулианна Скифф, Компания "21-ый век" Есть минутка?
- Julianna Skiff Century 21'den, bir dakikanız var mı?
Это то чего мы хотим в 21-ом веке? Is that what we want in this 21st century?
21. yüzyılda istediğimiz bu mu?
Да, можешь им сказать, что мне нужно по одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, и... шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Onlara, siyah köpükten, 20'ye 30 boyutlarında, yazısı da Century fontu 16 punto bir pano istediğimi söyle. Hayır, punto 20 olsun.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Siyah köpükten, 20'ye 30, Century font 16 punto'lu bir pano. Hayır, 20 puntolu.
В первый же день, когда мы с парнями переместились, пошли в центр Сенчури и провели там весь день.
Ben ve çocuklar geldiğimizin ilk günü, Century Alışveriş merkezine gidip bütün günümüzü orada geçirmiştik.
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
Он был в трудовом лагере Сенчури вместе с тобой.
Century çalışma kampında seninle beraberdi.
Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа.
Konvoy bir saat içinde Down Wilshire'dan Century'ye doğru yola çıkacak. - Ve düşünüyordum da...
Встретимся на углу Санта Моники и Сенчери Вест.
Santa Monica ile Century West'in arasında buluşalım.
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN. Это то, что нужно людям.
My Name Is Earl Çeviri :
В клубе отца, The Century, с Брэндоном
The Century... Brandon'la...
Отель "Сенчури", комната 113.
Century Hotel oda 133.
Captioning sponsored by 20th century fox
Çeviri :
В четверг, в 3 часа в центре "Вестфилд".
Century City Alışveriş Merkezi, yemek katı, 15 : 00, Perşembe.
Добро пожаловать в отель "Сенчури".
Century'ye hoşgeldiniz. Merhaba.
у нас всегда будет Сэнчери Сити.
Century City'ye bekleriz.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
Aramazsan da, Century City yerinde duruyor, değil mi, Hank?
- Агентство Колдвел Банкир, - 21 век.
Coldwellke Banker, Century 21.
В лаборатории автомобильной компании "ХХ век".
Twentieth Century Motor Company laboratuarında.
А что случилось с компанией "ХХ Век Моторс".
Twentieth Century Motor Şirketinde neler oldu?
– Норма Джин Мортенсон, Кинопроба 20 век фокс
Norma Jeane Mortenson, 20th Century Fox deneme çekimi.
* но фокстрот Двадцатого века Фокс * * это мило, но, милый * * это не привлекательно *
* Ama 20th Century Fox-trot * * Çok düzeylidir ama düzeyli değildir seksi *
* я могу делать это в одежде или без нее * * для мамбо Двадцатого века Фокс * * исправься, встряхнись * * позволь фантазиям начаться * * вот допинг * * чтобы получить роль, измени прошлое * * поставь свет, правильный для греха *
* Yaparım öğretmenimin önerdiği her şeyi * * Yapabilirim ister çıplak, ister kıyafetli * * 20th Century Fox mambosunu * * Yarat, heyecan uyandır, başlasın artık bu fantezi *
20ый Век Фокс * мамбо *
* The 20th Century Fox'ın * * Mambosu olana kadar *
вы команда, которая должна научить меня танцевать мамбо 20th Century Fox
Bana öğretmesi gereken sensin aslında 20th Century Fox mambosunu.
Сделана домашняя работа и я пройду экзамен буду делать все что мой учитель предложит могу это делать в одежде и без мамбо 20th Century Fox наложите макияж, встряхнитесь дайте волю фантазиям вот тебе допинг чтобы получить роль измените прошлое настройте освещение как раз для греха...
Yaptım ödevimi, geçerim testi. Yaparım öğretmenimin her istediğini. Yapabilirim, üryan ya da kıyafetli 20th Century Fox mambosunu.
* Я выпущена из 20 век Fox *
* 20th Century Fox tarafından sürüldüm piyasaya *
20ый Век Фокс мамбо
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
Мамбо "Двадцатый век Фокс"
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
20th Century Fox мамбо
♪ The 20th century fox mambo ♪
Могу делать это в одежде и без 20th Century Fox мамбо
♪ Giyinerek ya da soyunarak yapabilirim ♪ ♪ The 20th Century Fox mambo ♪
Сегодня мы попросили Айви Линн и актеров Бомбы показать жаждущим студентам как это делается. "the 20th Century Fox mambo".
Bugün Ivy Lynn ve Bomba ekibinden bu istekli öğrencilere 20th Century Fox Mambo'sunu öğretmesini istedik.
♪ Я могу делать это в одежде или без нее ♪ ♪ мамбо "20-ый век Фокс" ♪
* Yapabilirim ister çıplak, ister kıyafetli * * 20th Century Fox mambosunu *
Я оставил ей сообщение.
- Mesaj bıraktım. * 20th Century Fox mambosunu *
♪ Когда мы закончим, он никогда не забудет ♪ ♪ 20-ый век Фокс ♪
* The 20th Century Fox'ı asla unutamayacak bitirdiğimizde *
Попробуй в Century 21.
Century 21'e bak.
Да, он Выступал в нашем городском театре.
Evet, burada, Passeic'te Century sinema salonunda. Bay Fletcher, neler oluyor?
* Двадцатый век Фокс *
* The 20th Century Fox'ı asla unutamayacak bitirdiğimizde *
Добро пожаловать 20th Century Fox mambo
Hoşgeldin.
- Все хорошо.
- Sorun yok the 20th Century Fox mambo