English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ C ] / Charger

Charger traducir turco

48 traducción paralela
Он гонит в Лас-Вегас на каком-то красно - коричневом угнанном Чарджере с белой крышей, и вы понимаете, как безрассудна эта молодежь.
Beyaz tavanlı, vişne çürüğü bir Charger ile Las Vegas'a yarışıyor. Gençler ne kadar dikkatsiz olur bilirsiniz.
Мы вылетаем из больницы на улицу, а там стоит твой старый красный "Чарджер", только он новенький.
Uçarak kaldırımdan iniyoruz senin eski kırmızı Charger da orada. Ama yeni. Yepyeni.
Майкл, ты ремонтировал тачку?
Mike, Charger üzerinde çalışma mı yaptın?
Похоже, мне удалось вернуть твой чаржер.
... sanırım Charger'ı geri alacaksın.
"Чаржер" у нее? ( машина Майка )
Evelyn Charger'ı mı almış?
( машина Майка )
Siyah bir Charger.
Звездный полузащитник ЛаДайниан Томлинсон из Сан-Диего Чарджерс... сегодня не будет играть..
San Diego Charger'ın yıldız oyuncusu LaDainian Tomlinson bugün oynanmayacak...
А что случилось с генератором?
* Charger'a ne oldu ki?
Чарджер немного испачкался.
Charger biraz lekelendi.
Помнишь то лето, когда отец заставил нас восстанавливать Чарджер?
Babamın, Dodge Charger'ı, bize söktürdüğü yazı hatırlıyor musun?
Предпочитаю Чарджеры, однако я нашёл твою машину.
Charger'ı tercih ederim ; fakat arabanı buldum.
Если тебе понадобится отремонтировать Чарджер, позвони нам.
Charger'a bir şeyler yapılması gerekirse haber verin yeter.
Чарджер?
Charger mı?
Чарджер 69, пидарас.
Bir 69 Charger. Kahretsin.
Ездит на чарджере 69.
Bir 69 Charger kullanıyor.
Это чарджер 70-ого года.
Bu bir 1970 Charger. Fusco!
Чарджер, поехали.
70 Charger. Harekete geçelim.
Почему бы ни починить машину?
Neden Charger'ı elden geçirmiyorsun?
Бери. Починишь отцовский Чарджер.
Al şununla babanın Charger'ını onarırsın.
Я пойду чинить чарджер.
Şu charger'a bir el atayım en iyisi.
Ты можешь помочь с чарджером.
Sen de bana charger konusunda yardımcı olabilirsin.
Это не о чарджере.
Mesele Charger değil ayrıca.
И, эм, прости за Чарджер.
Ayrıca Charger'a olanlardan ötürü de üzgünüm.
Dodge Charger с трёхконечной звездой на капоте.
Dodge Charger'ın burnunda üç noktadan yıldızlı modeli.
Если бы вы были автомобилем, вы были бы Додж Чарджером 68-го года ( прим. : культовый автомобиль производства компании Dodge ) стильный дизайн, отличные дорожные характеристики.
Eğer bir araba olsaydın 68 model bir Dodge Charger olurdun... ince ve zarif bir tarzda, muhteşem yol performansıyla.
Я, э-э, я как раз рассказывал вашей матери о том Додже 1968 года, который мы вернули владельцу.
Ben de annenize ele geçirdiğimiz... 68 model Dodge Charger'dan bahsediyordum.
"Если бы ты была автомобилем, ты была бы Додж Чарджером 68-го года"
"Eğer bir araba olsaydın,'68 Dodge Charger olurdun."
Они в сером Чарджери, номер 23 ДТВ 8.
Gri bir Charger'dalar.
Первой машиной должен быть "Чарджер".
İlk araban Charger olsa iyi olur Jack.
Это был черный "Додж Чарджер" 68-го года.
Siyah bir'68 Charger R / T.
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено E-Z шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10 : 00 утра.
Bobby S'in'68 Charger'ında OGS varmış. kayıtlara göre Charger, Yonkers'e
Купил ещё один Чарджер?
Yine Charger almışsın.
Почему бы тебе не взять додж департамента?
Neden Charger'ı almıyorsun?
Это Додж 73-го года.
Mükemmel bir durumda bir 1973 Charger SE.
Если вы не знаете, куда он пропал с моей машиной, то нет, не можете.
Charger'ımla nereye gittiğini bilmiyorsan, yardım edemezsin.
А что с угнанной машиной?
Ya Dodge Charger?
Додж 73-го года
73 model Dodge Charger.
Кевина никогда не принесет мне зарядку.
Kevin never brought me that phone charger.
Зарядка.
The phone charger.
У отеля Ария украден черный Додж Чарджер.
Şüpheli şahıs plakasız, siyah Dodge Charger'da. Aria'nın önünden çalındı.
Кроме сходить на футбол, вы планировали что-нибудь еще?
Charger biletleri dışında başka bir planınız var mıydı?
А Генерал Ли - Dodge Charger. - Ладно.
O araba yarışlarının harman olduğu yer.
Нет, он взял Чарджер несколько дней назад.
Hayır, Charger'ı birkaç gün önce aldı.
Чарджер 69 года, турбонаддув, да?
'69 model Charger, BDS üfleyici.
Робби Рейс только что угнал свою машину из гаража Щ.И.Т.а.
Robbie Reyes, az önce S.H.I.E.L.D.'in Dover'ın dışındaki garajından chargerını çalmış
Boт мы и пpиexaли.
İşte geldik. Tamam, Charger.
Чарджер!
Charger!
Может, он покупал здесь запчасти.
Ben 69 model siyah, güzel bir Charger kullanan bir adamı arıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]