Code traducir turco
55 traducción paralela
- Код не подходит!
- Code çalışmıyor!
Какой код?
Code ne?
- Какой код?
- Code Ne?
Я требую ее жизнь за код.
Code için onun hayatına ihtiyacım var.
Патрульный Трей, прием.
1L 43, code 7 temiz.
Эй, Коди, взрослые слова - для взрослых.
Hey, Code, büyüklerin lisanı büyükler içindir.
- Код 234 - Мы думаем их, прислало правительствоЫ
Code 234 sanırım hükümet ofisinden geliyorlar.
- Возможно шифр, которому он обучился в ВМС, и есть люди, которые видели, что Аллен связан с шифром.
- Could be code training in the Navy, and people have seen Allen with ciphers in the past.
В последний раз, когда у Стеллы был секс, вышел "Код Да Винчи".
Stella'nın son seks yaptığı zaman The Da Vinci Code * yeni çıkmış.
- Код розовый.
- Code Pink'e *
Я жил для пред-хейс кода ДВД.
"Pre-Hay Code" DVD'ler için yaşadım ben.
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Adamın da ses şifresi için kıza ihtiyacı var.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Bunun kolay lokma olduğunu sanmıştım ama epey zormuş.
The thing is, she left out today's clearance code, so I'm not authorized to send this baby back.
"Acil" ibareli bir P-204 yollamış, fakat bugünün günlük yetki kodunu koymayı unutmuş, yani bu fıstığı geri yollama yetkim var.
Uh, I can't give you the clearance code.
Aa, yalnız yetki kodunu ben veremem,
The code today is green 5.
Bugünün kodu yeşil 5.
Say "hi" from Microsoft source code?
Microsoft kaynak kodundan "selamlar" mı diyeceğiz?
A virus hidden between lines of code on the video file?
Vidyo dosyasının satırları arasına saklanmış bir virüs mü?
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
Telefon gelir, Alex kodu alır kod beyne gider, oradan da satış olarak çıktı alınır.
I mean, these markings... could be code.
Bu izler, bir şifre olabilir.
Yeah. It's a UPC code on a coupon.
Evet, bir kuponun üzerinde UPC kodu var.
Брэд Андерсон из журнала "Ин Код".
In Code magazin'den Brad Anderson.
= = sync, corrected by elderman = =
"CSI S13E02 : Code Blue Plate Special" Çeviri :
4x03 - Two Girls, One Code -
The Good Wife.S04E03 "Two Girls, One Code"
Двинь ему, Коди!
Döv onu, Code!
Давай, Код!
Yürü Code!
Код Да Винчи.
- Da Vinci Code.
Обязательно взгляну на "Код Да Винчи".
Ama Da Vinci Code'a kesinlikle bakacağım.
Сбавь обороты, код да Винчи.
Ağır ol, Da Vinci Code.
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
Ben Jazzy Dee, Code J girişimcilik CEO'su.
I transferred all the binary code. But I was only able to retrieve this 11-second audio clip. BENNY :
Bütün ikilik kodu da transfer ettim ama sadece 11 saniyelik bir ses dosyası elde edebildim.
Jason and I combed through the virus's code.
Jason'la birlikte virüsün kodunu taradik.
That's a code I've lived by my whole life.
Bu, tüm hayatım boyunca edindiğim bir prensip.
Наш программист использовал ASCii - американскую стандартную систему кодирования.
ASCII kullanıyor. American Standart Code demek.
И что посмеет человек нарушить закон богов, не писанный, но прочный.
" as that a mortal man could overbear the unchangeable unwritten code of heaven.
Код, Расти.
The code, Rusty.
You don't think any of that had an impact on her core code?
Sence böyle bir şey çekirdek kodunu etkilemez mi?
If I were Mayfair, I'd make the code something we could guess.
Mayfair'in yerinde olsaydım şifreyi tahmin edebileceğimiz bir şey yapardım.
Our birth years are the code.
Doğum yıllarımız şifreyi oluşturuyor.
Code Blue.
Dr. Givens.
В "Ре-Код" писали о Рейде Хоффмане.
Re / Code, Reid Hoffman olabilir diyor.
- "Код-Раг" назвал твою технологию убогой и неинтересной ни одному руководителю.
Code / Rag, teknolojinin vasat olduğunu söylüyor. Kimsenin CEO'luğu kabul etmemesinin nedeni buymuş.
- Вот Си-Джей Кэнтвелл из "Код-Раг", цитирую :
Code / Rag'den CJ Cantwell yazmış. Okuyorum...
- Да. Я должна встретиться с Ричардом Хендрикса, до того, как его запустят к репортеру из "Код-Раг".
Code / Rag muhabiriyle görüşmeden önce Richard Hendricks'le buluşmam lazım.
- Си-Джей Кэнтвелл. "Код-Раг".
- Code / Rag'den CJ Cantwell.
- Эй, ребята, откройте "Код-Раг".
Beyler, Code / Rag'e baksanıza.
Код Оранж блокировал Foshay!
Auch! Code Orange, Foshay'i mıhladı!
Код Оранж!
An drews Prep, Code Orange!
На днях, когда я вела занятие группы "Девушки, что пишут код", я задумалась о том, как бы выглядели эти оттенки для компьютера.
Dün gece öğrencilerime Girls Who Code'u... öğretirken bu iki tonun bir bilgisayara nasıl görüneceğini düşünmeye başladım.
Ладно, я возьму ярко-синий ягодный Cooler Xtreme :
Peki, o halde... Blazing Blue Rad-berry Cooler Xtreme : Code Rad alacağım.
Code blue.
- İyi bir şey olamaz.