Columbus traducir turco
182 traducción paralela
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
Коламбус - город, который просто дышит футболом.
Columbus muazzam bir futbol şehridir.
Летная палуба, готовьте "Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты.
Gezegenin yüzeyinde araştırma için Columbus'u acil kalkışa hazırlayın.
Запустить челнок "Коламбус".
Uzay mekiği Columbus'u kaldırın.
Капитан, "Коламбус" вернулся с поисков в квадранте 779-Х на 534-М. Ничего.
Columbus 779X ile 534M arasındaki açıyı araştırarak geri döndü.
Ухура, прикажите "Коламбусу", чтобы расширил курс на два градуса на каждом витке.
Uhura, Columbus'a emir ver, her turdan sonra rotalarını iki derece açsınlar.
Постарайтесь связаться с "Коламбусом".
- Columbus ile bağlantı kur.
Как скоро "Коламбус" вернется на борт?
Columbus'un gemiye dönmesi ne kadar sürer?
"Коламбус" на борту, капитан. Входной шлюз закрыт.
Columbus gemiye döndü, efendim.
Думаю, мы могли бы поехать в Колумбус, штат Огайо.
Columbus Ohio'ya gitmeyi düşünüyorum.
Это можно легко проверить. Прогуляйся ночью по улице Колумба.
Bu akşam Columbus Caddesinde yürüyüş yapsana.
И это будет позором, мистер Чэйрмэн, если... мы позволим кинуть несколько гнилых яблок... создадим скверное имя многим людям... потому что со времён великого Христофора Колумба... до времён Энрико Ферми... и до этого дня... итало-американцы были пионерами... в построении и развитии нашей великой нации.
Bir kaç çürük elmanın bütün bir sandığın adını lekelemesine izin verirsek, hata etmiş oluruz. Christopher Columbus'un zamanından, Enrico Fermi'nin zamanından, bugüne kadar, ulusumuzun yaratılmasında ve savunmada onlar öncü olmuşlardır.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Betsy'yi, Columbus Meydanı'ndaki Charles'ın Kahve Salonu'na götürdüm.
Дамы и Господа. Сегодня мы встретились на перекрестке Коламбус Серкл.
Bayanlar baylar bugün bir dönüm noktasındayız, Columbus Meydanı'nda.
Но тут вмешалась судьба и заставила меня убедиться в вашей правоте. Колумб нового века.
Araya kader girdi ve senin yeni çağın Columbus'u olduğunu anladım.
Предположим, мы способны вернуться в прошлое и действительно изменить его, например, убедить королеву Изабеллу не поддерживать Христофора Колумба.
Şimdi yine geçmişe döndüğümüzü farz edelim ve geçmişi değiştirerek Kraliçe Isabella'nın Christopher Columbus'a destek vermesini engelleyelim.
Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
Eğer zaman yolcumuz Kraliçe Isabella'nın fikrini değiştirebilirse Columbus coğrafyası hatalı mı olur?
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Tabii bunun sonucu olarak, Columbus'un resmi pullara basılmaz ve Kolombiya Cumhuriyeti'nin ismi farklı olurdu.
- А где твой дом?
- Evin nerede? - Columbus.
- Хэй! Это Джессика Андрюс из Коламбуса, штат Огайо, из магазина напротив.
Columbus Ohio'dan ve karşıdaki dükkandan Jessica Andrews.
Клиника Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Центр в Коламбусе.
Johns Hopkins... Minesota Üniversitesi ve Columbus Tıp Merkezi.
Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер, Коламбус, Сили, Брукшир,
West Point, La Grange, Ellinger, Columbus, Sealy, Brookshire...
Вы ознакомились с биографией Колумба которую я вам давала.
Columbus'un size verdiğim biyografisine bakma şansınız oldu mu diye merak ediyordum.
– Помнишь ту книгу по Колумба?
- Columbus kitabını hatırlıyor musun?
– Колумб.
- Columbus.
Ты ведь припарковался на пересечении 84-ой и Колумба, да?
84 ile Columbus'un oraya park ettin, değil mi?
В место на пересечении Коламбуса и 85-ой улицы, ясно?
Şu Columbus ve 85. caddenin bitiştiği yerdeki dükkâna, oldu mu?
Я отнёс их Джимми Шерману, прямо сюда, на пересечение 85-ой и Коламбуса.
Columbus ve 85. caddenin bitiştiği yerdeki Jimmy Sherman'a götürdüm.
Не прогулялась по Columbus Avenue?
Columbus Bulvarında bir yürüyüş belki?
Я знаю о твоей прогулке кое с кем по Columbus.
Columbus'da biriyle tükürüklerinizi transfer ettiğini biliyorum.
"Лучший актер в фильме" Колумб "... "?
"Columbus Filmlerinde En İyi Aktör?"
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Вы не скажете суду что именно вы видели на углу 83-ей улицы и Коламбуса?
Columbus ve 83'üncü caddenin köşesinde tam olarak ne gördüğünüzü jüriye anlatırmısınız?
В "Рыцарях Колумба"?
Knights of Columbus? da mı?
У тебя вывесили необепеченный чек в магазине... -... на Колумба
Columbus caddesindeki markette asılı bir karşılıksız çekin var.
Шарлотта договорилась о встречи с астрологом Ноуной... которая имела астральную связь... между теми, кто жил в районе Центрального Парка и планетами.
Central Park West ve Columbus arasında bir evde yaşayan yıldızları ve kozmik bağlantıları kullanan bir medyum olan Noanie Stine'i görmek için randevu aldı.
А строители прибудут ко Дню Колумба. Так что... А сколько это займёт?
Columbus Gün'e kadar yapı malzemelerini getirmeliyim.
Но она наверняка в магазине на Коламбус.
Ama eminim Columbus'taki dükkandadır.
Вылет из аэропорта Даллеса в 1 : 45, рейс до Коламбуса.
- Ne? Columbus üzerinden aktarmalı saat 1.45'de.
Это клитор, открытый Ренальдо Колумбом в 1559-м.
Klitoris. 1559'da Renaldus Columbus keşfetti.
Колумб тоже не искал Америку, чувак, но вроде все довольны.
Columbus Amerika'yı aramıyordu ki, ama herkes için iyi oldu.
Может, как будем в Коламбусе, проберёмся туда.
Belki Columbus haftasında, oraya sıvışabiliriz.
Когда Колумб открыл Америку вместо Западной Индии, он пошел в свою комнату?
Columbus kızılderililer yerine Amerika'yı keşfettiği zaman, odasına gitti mi?
В Колумбусе, не было никого, как твой папа.
Columbus'ta baban gibi başka kimse yoktu.
Колумбус, Огайо.
Columbus, Ohio.
Я веду репортаж из супермаркета "Раззл-Даззл" на углу 75-й и Коламбус.. 75-я и Коламбус.
75.Cadde ve Columbus'taki Razzle Dazzle Supermarket'ten bildiriyorum... 75.Cadde ve Columbus.
Колумб был испанцем, он выяснил, что Земля - круглая.
Columbus İspanyol'du, Dünya'nın yuvarlak olduğunu o buldu.
- Слушай, мужик, нет. Через час нам надо быть в Колумбусе.
Columbus'a geri dönmeliyiz.
Ты была индейцем, наблюдала, как корабли Колумба возникли из воздуха.
Sen kızılderiliydin... Columbus'un gemisinin havadan maddeye dönüşmesini izliyordun.
"Коламбус" еще не вернулся.
- Columbus dönmedi.
"Коламбус" тоже направляется обратно.
Columbus yolda dönüyor.