English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ C ] / Creme

Creme traducir turco

35 traducción paralela
Ѕледное.
Creme de menthe?
- На веки веков, mon petite creme brulee.
- Ebediyen, "mon petite creme bruelet".
Сломать сахарную корочку чайной ложкой.
Creme Brule'nin üstünü kaşığın ucuyla kırmak.
Мне немного бри, пожалуйста... И... тартинку с шоколадом, и... крем-брюле.
Biraz keçi peyniri, çikolatalı tart ve Creme Brulee alacağım.
Не могу поверить, что ты смог впихнуть в меня крем-брюле.
Seninle "Creme Brulée" hakkında konuştuğuma inanamıyorum.
Для вашей большой гулянки... Крем-брюле.
creme brulee...
Можно мне два крем-брюле и ещё стаканчик "бронто" гриджио?
İki creme brule be bir bardak daha "bronto" grigio alabilir miyim?
Ликёр "Крем де Мент".
Creme de menthe var...
"Крем де Какао".
Creme de kakao...
И, возможно, на десерт, несколько твоих вкусных крем-брюле.
Tatlı olarak da o lezzetli creme brulee'nden.
И для всех : кофе со сливками, пирожное и овсяное печенье.
Ve ortaya, Cafe au Lait Pots de Creme. Yanında çikolatalı kurabiyeyle.
Люблю то из чего сделаны эти creme de menth.
Naneli şeyleri severim.
Нотки creme de cassis, красных ягод, крем-ликёр Ароматный...
Biraz creme de cassis, biraz kırmızı dut meşe fıçıda saklanmış.
Крем-брюле, парни?
- Creme Brulee alır mısınız, beyler? - Evet.
Вчера, я приехала сюда после работы и нашла заказ на три крем-брюле на компьютере Деклана.
Dün, işten buraya geldiğimde Declan'ın bilgisayarının üstünde üç tane Creme Brulee tabağı buldum.
Крем-брюле.
Creme Brule.
90 мл водки, 30 мл Крем де Касси и немного ежевичного ликера.
3 ons votka 1 ons Creme de Cassis ve biraz böğürtlen likörü.
Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр.
Gözlerini yum ve'creme de menthe'içiyormuşsun gibi davran.
Но я хочу сделать классный десерт, например, парфе или суфле, или крем-брюле.
Ama şık bir tatlı yapacağım, parfe, sufle ya da creme brulee gibi.
Короче, входит в бар... И говорит бармену : "Можно мне мятного ликера?"
Bara girmiş, barmene "Bir Creme de Menthe alabilir miyim?" demiş.
Так... э... блюдо с креветками, карпаччо и... крем-брюле, годится?
Karides tabağı, carpaccio ve... Creme brulee olur mu?
- Будешь крем-брюле?
- Creme brulee
Крем-брюле доедать не будешь?
Creme brulee'ni bitirmeyecek misin?
Идем дальше, за этот вопрос у нас шоколадное яйцо.
Tamam, bu seferki ödül de Cadbury Creme Egg.
У старого ликёрного клуба на Винчестере.
Winchester'daki eski Creme kulübü.
Группка Девяток-бунтарей встречается в Стоктоне у старого ликёрного клуба на Винчестере.
- Burada mı? - Niners'dan ayrılan grup burada, gizlice Stockton'da buluşuyor. Winchester'daki eski Creme Kulübünde toplanacaklar.
Немного имбирного пива, чуточку черносмородинового ликера.
Zencefil birası, biraz creme de cassis.
Бижу для меня и Крем Ивет Для моего маленького цветка
Bana bir Bijou ve minik çiçeğime de bir Creme Yvette.
Текила, гренадин, крем де кассис.
Tekila, nar şurubu, Creme de Cassis.
Крйем Брюле.
Créme Brulee.
Можешь спросить босса твоей звукозаписывающей компании, помнит ли он Крйем Брюле.
Plak şirketinin patronuna sorsana, Créme Brulee'yi hatırlıyor muymuş.
Мамин мятный ликер.
Annemin créme de menthe'si.
Мятный ликер.
Créme de menthe.
* Лили сделала крем-брюле ле-ле-ле-ле *
# Lily bize Creme Brulee yaptı Lay lay lay lay #
Спасибо.Просто потому что мне необходимо было сбежать в города не означает, что мой крем де-ла-Мер должен тоже страдать.
Teşekkür ederim. Kasabadan kaçmak zorunda olmam demek Créme De La Mer kremlerimin de acı çekmesi demek değildir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]