Cult traducir turco
11 traducción paralela
Они скорее похожи на чокнутых фанатиков, чем на толпу зевак.
The rest are... Well, they're more like some crazy cult than onlookers.
Ты же говорил, что "Blue Oyster Cult" саундтрек революции.
Bu bir müzik devrimidir, adamım.
Слушайте, она позвала меня с собой.
Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun
- "Полное поклонение"
- Total Cult.
Это символ группы Blue Oyster Cult.
'Blue Oyster Cult'ın logosuydu.
Скажи-ка мне, ты фанат BOC?
Anlat bana Craig.'Blue Oyster Cult'ı sever misin?
и спряталась от нас. { I guess we don't use Cult anymore } { yeah it's an on-screen thing : }
C.C. gerçeği öğrenince, Tarikat'ı V.V.'ye bırakıp ortadan kayboldu.
Культовое кино.
Cult film.
Извлечем выгоду из переговоров с сектантами.
Milk the end of the cult standoff.
А потом ты нас удивила на пару недель раньше, на концерте Blue Oyster Cult.
Ve sonra sen bizi birkaç hafta erken şaşırttın Blue Oyster Cult konserinde.
Знаешь, когда Люси впервые пыталась привести меня сюда, я подумала, что тут секта.
Biliyorsunuz, Lucy beni buraya ilk getirmeye çalıştığında, sizi bir tarikat sanmıştım. I thought you guys were a cult.