Cunningham traducir turco
134 traducción paralela
Майор Каннингем.
- Albay Cunningham. - Nasılsınız?
- Доброе утро, м-р Каннингэм.
- Günaydın, Bay Cunningham.
Это м-р Каннингэм.
Bay Cunningham geldi.
Скаут, я думаю, может, когда м-р Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
Scout, Bay Cunningham bir kez daha... geldiğinde beni çağırmasan, diyorum.
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума?
Baban Bay Walter Cunningham Old Sarum'lu mu?
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Sonra da öğretmen aptallık edip Walter Cunningham'a 25 sent vermeye çalıştı... oysa Cunninghamlar'ın kimseden bir şey almadığını herkes bilir.
Привет, м-р Каннингэм.
- Hey, Bay Cunningham.
Я говорю : "Привет, м-р Каннингэм".
Size "Hey, Bay Cunningham" dedim.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Bay Cunningham'a vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum... ama merak etmeyin.
Я действительно не хотела вас обидеть, м-р Каннингэм.
Kesinlikle sizi gücendirmek istemedim, Bay Cunningham.
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Ben Paul Cunningham Oğlak Bir Kontrol Merkezi'nden bildiriyorum.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
14 MAYIS Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Полет продолжается уже 223 дня, 6 часов и 32 минуты.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatma sonrası 223. gün 6 saat 32 dakika.
Полет продолжается уже 259 дней, 14 часов и 12 минут.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatmadan bu yana geçen zaman, 259 gün 14 saat 12 dakika. Tüm sistemler normal.
Отвали, Кэннингем.
- Canın cehenneme Cunningham.
Арни Кэннингем.
- Arnie Cunningham.
Кэннингем, это ты?
Sen misin Cunningham?
Вот именно.
Öyle. - Arnold Cunningham mı?
- Это Кэннингем?
- Cunningham mı?
Слушай. Кэннингем у тебя?
Cunningham oraya geldi mi?
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
Nükleer destroyer U.S.S. Cunningham Falcon füzelerinden ikisini fırlattı.
- Кого? - Твою старую любовь - Гейл Каннинхэм.
- Eski sevgilin Gail Cunningham'a.
- Гейл Каннинхэм.
- Gail Cunningham.
- Я только что поцеловал Гейл Каннинхэм.
- Az önce Gail Cunningham'ı öptüm.
Гейл Каннинхэм.
Gail Cunningham.
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра.
Adım Richie Cunningham, ve eşim Oprah.
Что вам угодно... мистер Каннингем, не так ли?
Ne istiyorsunuz... Mr. Cunningham?
Как вы себя чувствуете, мистер Каннингем?
Nasıl hissediyorsunuz Mr. Cunningham?
- Что? - Да. Люди считают, что мне нужно сражаться за золото в Монреале.
Cunningham tam bir yıl boyunca beni hiçbir uluslar arası müsabakaya sokmayacaklarını....... söylüyor.
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца.
Curtıs Cunningham basında bunun için bayram yapacak. Pis serseri burnumu sürteceğini sanıyor.
- А Рзндалл Каннингзм?
- Ya Randall Cunningham?
"Иглз" никогда не попасть в финал с Каннингзмом.
Eagle's, Cunningham'le asla finallere çıkamaz.
Спасибо вам за эту роль, мистер Каннингхэм.
Bana bu rolü verdiğiniz için teşekkür ederim, Bay Cunningham.
Можешь подтянуть оттяжку Каннингхэма?
Cunningham'i sıkabilir misin?
- Здравствуйте. Меня зовут Джим Каннингхэм.
Merhaba, ben Jim Cunningham.
Спасибо, Джим Каннингхэм!
Teşekkürler Jim Cunningham.
Уверена, Вы слышали, какие жуткие обвинения выдвинуты против Джима Каннингхэма...
Eminim Jim Cunningham ile ilgili korkunç suçlamalardan haberin vardır.
Прекрасный пас Каннингэму.
Cunningham'a müthiş pas.
Несколько дней назад я сказал генералу Каннингему... как рад тому, что Эл выбрал наш медицинский институт... среди других медицинских школ страны.
General Cunningham'a geçenlerde, Al'in ülkedeki tıp fakülteleri arasından bizi seçtiği için ne kadar onur duyduğumuzdan bahsettim.
Генералу Каннингему понадобилась помощь в перевозке раненых.
General Cunningham, yaralı askerleri gemiye taşımam için yardım istedi.
Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
Ginsberg, Dylan, Cunningham Ve Cage
Надеюсь, вы исправите лифт к приезду мистера Каннингема?
Bay Cunningham gelmeden bunu tamir edeceğine inanıyorum.
- Никакого беспокойства, м-р Каннингэм.
- Lafı mı olur, Bay Cunningham.
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
Lanet olsun, Walter Cunningham!
Вы не помните меня, м-р Каннингэм?
Beni hatırlamadınız mı, Bay Cunningham?
Знаете что, м-р Каннингэм?
Biliyor musunuz Bay Cunningham?
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben, Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Эй Канингем. а где Брад? !
Hey, Cunningham, Brad nerede, adamım.