Cyril traducir turco
649 traducción paralela
- Бешеного Сирила?
- Ya Çılgın Cyril?
Это был Бешеный Сирил.
Çılgın Cyril'di o.
Как ты настолько отупел, Сирил?
Nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun Cyril?
"Все в порядке, Сирил. Я тебя понимаю".
"Önemli değil Cyril anlıyorum.."
Сирил, вот оно.
Cyril işte bu. Tanıdım onu.
Идем, Сирил!
Hadi Cyril.
Отцы Майка, Попрошайки, Сирила... все мы.
Mike'ın babası, Moocherinki Cyril hepimiz.
Хотя отец Сирила... нет, ничего.
Cyril'ın babası... neyse.
Отец Сирила говорит, он сдал экзамены в колледж.
Babası Cyril'in üniversite sınavına girdiğini söyledi.
Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством.
İskenderiye Piskoposu Cyril onu, kısmen de olsa Roma valisi ile olan arkadaşlığı nedeniyle hor görüyordu ama özellikle de paganizm sayesinde ilk Kilise tarafından çoğunluğu tanınan bilgi ve bilimin bir sembolü olduğu için.
Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.
Ta ki MS. 415 yılında işini yapmak üzere giderken yolu Cyril'in yandaşlarından oluşan bir güruh tarafından kesilene dek.
Кирилла причислили к лику святых.
Cyril ise bir aziz olmuştu.
Ты ведь знаком с Сирилом Кусто?
Cyril'i tanıyorsun, değil mi?
А теперь, Сирил... расскажи-ка лучше ты что натворили в казино эти грязные ублюдки.
Cyril, anlat bakalım. Büyük kumarhanede ne oldu? Şu aşağılık heriflere.
- Нет, не победили, Сирил.
- Hayır siz kazanmadınız Cyril.
Идем, Сирил.
Hadi Cyril.
Сирил Макдафф просто идиот, правда, Тед?
Şu Cyril MacDuff acayip geri zekalı.
- Сирил, иди.
- Cyril, git.
Сирил, немного тянет.
Cyril, bu çok kısa.
Поэтому прошу вас приготовить ладоши и поприветствовать на сцене многообещаюих участников с острова Раггед, отца Дика Берна и отца Сирила Макдаффа!
O yüzden alkışlarımızla Rugged Adası'nın Avrupa adaylarını... sahneye alalım. Peder Dick Byrne ve Peder Cyril McDuff!
- Мы проиграли, Сирил!
- Biz kaybettik Cyril!
Активистка Сирил Джонс встретилась с родителями убитых,..
Eylemci Cyril Johns öldürülen çocukların aileleri ile buluştu.
- Сирил сообщил, где он?
- Cyril geldi mi?
Мы должны отвезти ее в больницу.
- Bak, hastaneye gitmiyoruz, anladın mı? - Cyril, bize otelde yer ayırt.
Ведь все мы знаем, что ложь необходима.
Tamam. Cyril, Em City'e taşındı.
- Привет. - Привет.
Kardeşim Cyril benim yüzümden durgunlaştı.
Мы с Боллингом хотели с тобой встретиться. Ты чем занимался? - Работал над этим убийством.
Doktorlar bana Cyril'in bir daha eskisi gibi olmayacağını söylediklerinde, zekası beş yaşındaki bir çocuk seviyesine indiğinde, siktir, yıkılmıştım.
Вы меня нервируйте. Кто?
Burada Cyril'le beraber kalmam lazım.
Если мы вместе пойдём пить кофе, то я не буду уверена допрос это или...
Cyril'e Gloria'nın kocasını öldürttün. Evet.
Кирилл, может, поговоришь с другими отрядами и достанешь еще боеприпасов?
Cyril, diğer bölüklerle bir konuş. - Ve biraz malzeme almaya çalış.
Их было два, Сирил?
İki tane miydi, Cyril?
Меня зовут Сирил.
Adım Cyril.
Вы с Сирилом не раз там бывали.
Sen ve Cyril daha önce oraya çıkmıştınız.
Сирил, ты Что?
- Cyril, sen... - Ne?
Сирил.
Cyril.
Сирил, пик "Гриб".
Cyril, Mushroom'dan.
Сирил!
Cyril!
Сирил, ты меня слышишь?
Cyril, orada mısın?
Сирил, отвечай мне, ублюдок!
- Cyril, cevap ver bana, lanet olası!
Моник и Сирил - под знаком вопроса.
Monique ve Cyril soru işareti.
- Не льсти себе, Сирил.
- Yağ çekme, Cyril.
Спасибо, Сирил.
Teşekkürler, Cyril.
Сирил Де Тюрно, Мэйтов Клайнс с дурацким париком,
Cyril de Tourner, Clive'ın şu halısı olan dostu,
Да иди ты, Сирил.
Hey siktir Cyril.
Увидимся, Сирил.
Sonra görüşürüz Cyril.
Играй, Сирил!
Çal Cyril!
Слезь, Сирил.
İn Cyril.
Вот ты где.
Cyril!
- Ты меня искал? - Везде.
Cyril beni korurken beyin sarsıntısı geçirdi.
Всё равно хотел взять перерыв. А у вас есть 10 минут? - Конечно.
Ve şimdi Cyril'de Oz'da, ve önümüzdeki 60 yıl boyunca burada kalacak, ve Schillinger'ın tecavüzüne uğradı,
Сирил!
- Cyril!