English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ D ] / Dat

Dat traducir turco

39 traducción paralela
в Сайгоне, Ханое, Париже, а в Кай Ла жизнь текла своим чередом как и тысячи лет до того под покровительством Отца Небесного, и Матери Земли.
Fransız sahipler uzakta, Saygon, Hanoi veya Paris'teler. Ama Ky La'da hayat, bin yıldır yaşandığı gibi sürmektedir ; Gök Baba Ong Troi ve Toprak Ana Me Dat'ın koruması altında.
Между Небом и Землей жила деревня, выращивала урожай и следовала учениям Будды.
Gökle yer arasında ise, Troi va Dat, ürünü hasat etmek ve Yüce Buda'nın öğretilerini izlemek için uğraşan insanlar.
С... спасибо.
Teşekkür ederim. { DAT FACE } { } { }
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
Oyun zamanı bitti – altı yaşından beri oyun alanında askerim O günler şiirseldi dat şiirsel G, ama artık her şey soğuk Şimdi içerik akışı var ve her şey - bant miskleri promolar her şey – en sevdiğin MC'nin adını söyle bana onun benzemek isteyeceği on altılığı yazayım sana
Ну да, мы же "шти", все и гааврят как "шти"! Ешть ждесь и те, кто умеет по-фламандски. In het Vlaams, dat is heel wat anders, he.
Evet herkes chitimi konuşur burada!
Пыщ-пыщ-пыщ-пыщ, Дэниел-сан.
Dat-dat-dat-dat-dat-dat! Daniel-san.
Обещаю. Я это уже слышала.
Bu şarkıyı datıaönce de dinledi Başka ne dinledim biliyor musun?
True dat!
Kaptım bunu!
True dat, innit
Yok kelam melam sana.
Она сказала, что мета-данные не совпадают.
"Meta-dat" ların birbirini tutmadığını söyledi.
Папа милостью Божьей, дарует и милует всем христианским верующим, присутствующим здесь, полное прощение Церкви. ( лат )
Divina providentia papa sextus. Dat et concedit christifidelibus. Cunctis, qui hic adsunt.
Би-бип. "С дороги, старая дубина!"
Dat, dat! "Yoldan çekilsene ihtiyar!" falan.
Та-Та-Ти-Ти!
Dit dit dat.
- Это радио?
Crank Dat mi o ya?
ѕрогресс : 100 % ќшибки не найдены — ќ "ЌјЌ" ≈.DAT стабильно
İlerleme : % 100. Hata Bulunamadı BİLİNÇ.DAT Dengeli
"агрузка : — ќ" ЌјЌ " ≈.DAT ѕомните, что ему надо учитьс €?
Yükleniyor : BİLİNÇ.DAT Nasıl öğreneceğini anlatmıştım ya?
— " "– ј ≈" — я √ ≈ Ќ ≈ " " —.DAT ак видите, дроиды сломаны, и если выражатьс €... ѕока что полици € не имела возможности расследовать, ведь беспор € дки продолжаютс €...
GENESIS.DAT SİLİNİYOR Görüntülerden göreceğiniz gibi bozuk robotlar var ve ortalık... Polis devam etmekte olan isyanlarla ilgili hiçbir soruşturma...
Ќ ≈ ¬ ќ "ћќ ∆ Ќќ —" ≈ – ≈ "№ √ ≈ Ќ ≈" "—.DAT — ќ — ј" " ј _ 022
İZCİ _ 022'DEKİ GENESIS.DAT SİLİNEMEDİ
примененный код : √ ≈ Ќ ≈ " "—.DAT рабоча € станци €" ¬ јјЋ.219 "—" јЌќ ¬ Ћ ≈ Ќ ƒ ≈ ∆ " – Ќџ...
Kod uygulandı : GENESIS.DAT çalışma istasyonu TVAAL.219 KORUYUCU ANAHTAR KURULU
сознание чаппи.dat ќбновить скаута 039?
Chappiebilinci.dat İzci 039 Güncellensin mi?
— ќ "ЌјЌ" ≈... ќЋјЌƒ ".DAT "ƒ ≈" "ј √ –" " ј
YOLANDI _ BİLİNÇ.DAT YÜKLEME İLERLİYOR
— ј " "¬ јЌ" ≈ — ќ "ЌјЌ" ≈... ќЋјЌƒ ".DAT
YOLANDI _ BİLİNÇ.DAT İNDİRİLİYOR
Я посмотрю dat-файл.
Veri dosyasına bakacağım.
IP-адреса их сети есть в dat-файле.
Oyun ağlarının adresi veri dosyasında.
И я должна была вставить IP Колби в dat-файл.
Hâlâ onu veri dosyasındaki Colby'nin adresine yerleştirmem gerek.
Тебе нужно изменить dat-файл и вставить в него IP-адрес компьютера Колби.
Sen veri dosyasını değiştireceksin. Ve Colby'nin terminal adresini oraya yerleştireceksin.
Ты должен изменить dat-файл и вставить туда IP Колби.
Veri dosyasını değiştirip oraya Colby'nin adresini yerleştirmen gerek.
Тебе нужно изменить dat-файл. И вставить туда IP Колби.
Veri dosyasını değiştirip Colby'nin adresini yerleştirmen gerek.
Почему ты не сказал мне о dat-файле?
Neden bana veri dosyasını söylemedin?
Я волновался, что обнаруженный мной dat-файл был какой-то не тот.
Bulduğum veri dosyasının yanlış olabileceğinden endişelendim.
Если вы согласитесь дать показания против должностных лиц, скрывших нелегальный сброс отходов эпоксидных смол, я признаюсь, что нарушила порядок передачи и хранения того DAT-файла, вокруг которого строится ваше дело.
Epoksi reçine atıklarının yasa dışı yollarla boşaltılmasını gizleyen yöneticilerin aleyhine tanıklık etmeyi kabul ederseniz, ben de davanızdaki veri dosyasının aykırılığına dair tanıklık ederim.
Один из моих сотрудников признался во взломе цепи поставок в dat-файле Колби.
Çalışanlarımdan birisi Colby veri dosyasıyla ilgili bir itirafta bulundu.
Если вы согласитесь дать показания, я засвидетельствую, что нарушила цепь поставок в вашем dat-файле.
Eğer tanıklık etmeyi kabul edersen veri dosyasıyla oynadığını söyleyeceğim.
Может, хотя я не уверена, хотела бы я сложить все яйцы in [немецкий акцент] dat basket.
Belki de, bilemiyorum. Her şeyimi riske atmak istemezdim. Tamam.
- Любители музыки, товарищи по несчастью... - Точно. -...
Müzikseverler, fırtınanın savurduğu yoldaşlar darmadağın olmuş "Who Dat" ulusunun yurttaşları!
"Ди-джей Дейвис и Трубный набат" представляет собой политическое инакомыслие, и мы не будем знать покоя, пока наше ново-орлеанское государство не пробудится.
Ve tüm "Who Dat" ulusu tam olarak böyle oluncaya kadar durup dinlenmeyeceğiz.
Ду-ду!
- Dat dat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]