Dc traducir turco
519 traducción paralela
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait... DC-7808 no. Lu uçak havaalanımıza inmiştir.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь.
Uçuş numarası 40, sekiz numaralı kapıdan DC-7 Boston uçuşu.
Что-то в этом роде.
AC ya da Dc gibi bir şey.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Helen DC-4 uçaklarında hostesti. Öyle tanıştık.
Господи, защити солдат на полях сражений, чтобы они вернулись домой... к близким, а также главнокомандующего на полях сражений... и главнокомандующего в Вашингтоне.
Tanrım, askerlerimizi savaşta koru ki sevdiklerine, evlerine kavuşabilsinler. Ve Tanrım, ordu komutanımızı ve Washington DC'deki başkomutanımızı koru.
Нью-Йоркский отдел 127 - инструкция 469.
NY 127 DC 469er.
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
Görünen tek trafik, 6 : 00 pozisyonunda, 40 km mesafede bir TWA L-1011 ve 12 : 00 pozisyonunda, 130 km bir Allegheny DC-9.
Гэнитиро.. ты уверен, что нужно ехать в Вашингтон?
Genichiro muhakkak Washington DC'ye gitmeli misin?
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
O Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
Yarın 18 : 30'da Tan Son Nhut'a gidecek olan DC-8'e bineceksin.
И вот мы здесь, в Вашингтоне, сердце демократии.
Burada, demokrasinin kalbi Washington DC'deyiz.
Холли приезжает на день позже, а я здесь один в Вашингтоне с тестем и тёщей.
Holly beni esir etti gün boyunca ve ben burada DC'de kaynanalarla başbaşayım.
На Рождество едем к его родителям в Вашингтон.
Ailesini görmeye DC'ye gidiyoruz.
Да, я пытаюсь дозвонится в Вашингтон не могу выйти на межгород.
Washington DC'yi aramaya çalışıyorum ve anlaşılan uzun mesafe için hat alamıyorum.
На следующих выходных под Вашингтоном пройдут большие показательные прыжки.
Gelecek hafta DC'de bir atlama yarışı olacak.
Я собираю команду для выступления в Вашингтоне. - Что скажешь?
DC atlayışı için bir ekip topluyorum.
Прошу внимания. Добро пожаловать в Вашингтон. Да!
Pekala, herkes yerlerine otursun, DC'e hoş geldiniz!
Что особенного в этих вашингтонских прыжках?
Bu DC atlayışları neden bu kadar önemli?
Над Вашингтоном разрешены прыжки.
Washington DC atlayış merkezi.
Можно задать вам несколько вопросов?
Bu da DC Mitchell. Birkaç soru sorabilir miyiz acaba?
Детектив Митчелл - наша восходящая звезда.
DC Mitchell yükselen bir yıldızdır Mr. Stevens.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива. МьI летали везде, бьIли летающим такси.
Başladığımızda, altı kişilik bir de DC-3'ümüz vardı.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
FM Rock istasyonu DC 101 beni işe aldı. Ve işte orada hayatımdaki ikinci kadınla tanıştım.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
Evet eğer sizin de böyle bir sorununuz varsa beni DC 101'den beni arayın.
Это тоже верно, я не подумал об этом. Почему бы вам не позвонить сюда в DC101 если Вы хотите поговорить об этом.
Evet bu da doğru, bunu düşünmemiştim, eğer bu konu hakkında konuşmak istiyorsanız neden DC 101'i aramıyorsunuz?
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Şimdi DC 101'de sizin için biraz müzik hazırladım.
"Вашингтонский ковер" отменили спонсор, из-за него.
Onun yüzünden DC Carpet iptal etti.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
Tanrı DC 101'de hava raporunda bizimleydi.
Я поставлю музыку. DC 101,
DC 101'de güzel bir plak çalacağım.
AC / DC!
AC / DC!
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс. Вашингтонские номера, 8х6394 Агентство национальной безопасности.
10-27 izni istiyorum... 75 model GMC kahverengi... plakası DC 8K 6394... ve kayıtlı sahibi için 10-28 istiyorum...
Мы из полиции.
DC.Metro'danız.
Если бы она пришла к тебе 4 месяца назад сделать аборт, что бы ты сделал? Ничего!
Eğer sana 4 ay önce gelse ve basit bir DC isteseydi ne yapardın?
Пылится в каком-то старом оружейном складе в Вашингтоне.
Washington, DC'de eski bir askeri binada tozlanmaya bırakıldı.
В Вашингтоне.
Washington, DC.
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
TEC DC-9, TEC-22'ye ne oldu?
Добрая старая Америка.
Washington DC'ye dönmeye hazırdım.
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
İlk kazananımız Washington DC'den bir uçuş görevlisi.
Правый фланг Вашингтон, 25 рывок.
Taktiğimiz : DC Sağ, Dönüş, Fırtına 25.
Вашингтон, 424 Томагавк, один на один.
DC Sağ, Pro, 424 Tomahawk, bir dediğimde.
Ди Си, правый зигзаг, 90, орел.
DC Sağ, Zikzak, 90 Kartal.
Пистолет Ди Си, правый.
Tüfek, DC Sağ.
Ди Си левый, 88 боец.
DC Sol, Geniş Saha, Savaş 88.
Группа 3 едет в Вашингтон, в Белый Дом.
Grup 3, Washington DC'de Beyaz Saray'ı ziyaret edecek.
- Он был вокалистом AC / DC.
Şey AC-DC'nin eski solisti.
- И с каких пор ты слушаешь AC / DC?
Ne zamandan beri AC-DC hayranısın sen? - Değilim!
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC / DC.
- Papaz Dave, ben sadece - Ben ne yaptığını biliyorum. Bu kokuyu AC / DC * konserinden hatırlıyorum.
- Добрый вечер, полковник.
Bu Washington DC'den Albay Edwards. - İyi akşamlar, Albay.
DC 101. Доброе утро. Это
DC 101, günaydın, ben Howard Stern.
DC 101.
DC 101.
Год спустя
WASHINGTON DC BİR SENE SONRA