English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ D ] / Driver

Driver traducir turco

54 traducción paralela
Песня : "Рикша. Рикша".
Bay Driver.
Простите, мистер Драйвер.
Özür dilerim Bay Driver. Özür dilerim John.
И вы лучший учитель в нашей школе.
Siz en iyi Driver's Ed öğretmenisiniz.
То есть вероятность, что ему под силу активировать Лямбда-привод очень велика.
Yani... Bunun anlamı o çocuğun Lambda Driver'ı kullanma kabiliyetine sahip olabileceğidir.
Скорее всего, Кугаяма Такума у ж е работал с Лямбда-приводом... Неизвестно, насколько он преуспел на этом поприще... и преуспел ли... Только вы, Капитан, сможете дать однозначный ответ.
Kugayama Takuma'nın Lambda Driver'ı tecrübe edip etmediğini ve başarılı olup olmadığını söyleyebilecek yegane kişi sizsiniz Kaptan.
Если я права, то..... где-то есть оружие, оснащенное Лямбда-приводом.
Eğer düşündüğümüz gibiyse bir yerlerde Lambda Driver'la donatılmış bir silah olması gerekir.
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
Matt Damon, Ben Affleck ve Minnie Driver oynuyor.
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
ELLE DRIVER Ölümcül Engerek Yılanı Ölüm Timi Üyesi
При крушении, водитель часто натыкался на рулевую колонку. In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
Kaza anında sürücü genellikle direksiyona çakılıyordu.
Слушай, а это было ничем не легче, чем... подогнать физиономию Минни Драйвер под размер экрана.
Oh, bence, bu Minnie Driver'ın kafasını ekrana uydurmaktan daha büyük bir başarı.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Scorsese'ye uyusturuculari biraktirmak demek asla kokain kullanmadi demek... Yani Taxi Driver'i cekemedi. Buda demektir ki Jodie Foster ile calisamadi... yani John Hinckley ona takintili hale gelemedi.
Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
Gecmise donup Taxi Driver'i cekmem gerekli. Ne?
"Водитель такси"?
"Taxi Driver"?
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",... "Taxi Driver", "Jaws".
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
Taxi Driver *'ı tekrar tekrar izleyebilirim.
Вы знает, просто : четыре ноги в замок, вбиватель шпал ( figure 4 leg lock, pile driver - приемы в рестлинге ) - Да, прыжки с канатов... суплекс... - Ох, нет, нет...
Bacak kitleme hareketi, Apış arasına alıp yere vurma sonra, kafadan tutup yere vurma.
- Рональд Драйвер.
- Ronald Driver.
Нападение на офицера на Элмер Драйвер, 373.
00, 373 Elmer Driver'da memur vuruldu.
Может, идёт "Таксист"?
Belki Taxi Driver oynuyordur.
Uh, no, but two hours later, a large African-American gentleman with a fondness for kidney punches showed up and asked that very same question. The driver who picked up McCauley.
- Hayır ama 2 saat sonra böbreklere çalışmayı seven iri bir Afro-Amerikan beyefendi gelmiş ve aynı soruyu sormuş.
Лицензия на вождение II!
Driver's License 2 : License to drive mı?
Что делает меня парнем из сериала "Безумцы", Гаса - Аффлеком и Джулс
Bu beni "Mad Men" dizisindeki adam yapar, Gus'ı da Affleck, Jules'u da Minnie Driver.
Посмотрел "Таксиста"?
- "Taxi Driver" mı?
Он показывал нам "Таксиста".
Bize "Taxi Driver" izletirdi.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
Fields Market'in tüm kamyonlarına yerleştirdiği GPS aygıtına göre, Alan Bates yani kamyonun şoförü, şu anda Baltimore'da.
- You're an amazing driver.
- Harika sürüyorsun ya.
- You're an amazing driver.
- Uçuyorsun.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Korktum çünkü içindekiler uyuşturucu etkisindeyken sürücünün gözleri kapatılan bir aracın içinde olan bir insanın vereceği doğal tepki budur.
Kilgore Cabs is pulling in the driver, then we'll get his trip log.
Şu anda sürücüyü durağa çağırdılar. Geldiği zaman biz de yolculuk kayıtlarını öğrenebileceğiz.
Я говорил с инспектором по надзору, Джерри Драйвером.
Şartlı tahliye memurun Jerry Driver ile konuştum.
Этот Драйвер - брехло.
Driver bir yalancı.
Дело не только в Драйвере.
Sadece Driver değil.
Я Де Ниро из "Таксиста".
Taxi driver'daki De niro oldum..
Мартин, клюшку.
Driver sopası Martin.
Больше похоже на "Таксиста" Тревиса Бикла.
Daha çok "Taxi Driver" de ki Travis Bickle'a benziyor.
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
Eğer maktul ön koltuktaysa kafadan çarpışma sadece dirsek ve radyustaki kırıkları değil dövülmeye bağladığım tüm yaraları açıklar.
Автомобили напрокат "Golden Driver"
"Altın Sürücü Araba Kiralama."
1976, режиссер...
1976, Taxi Driver'dan Robert De Niro.
I mean, any cashier who asked a customer for their driver's license is gonna know that they're an organ donor.
Müşterisinin ehliyetini isteyen her kasiyer organ bağışçısı olduğunu görür.
Temporary driver's license.
Geçici ehliyet.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Yani ehliyetini yenilemesi gerekiyordu.
Now very slowly use your right hand to open the driver's side door.
Ş ž imdi çok yavaşça sağ elinle şoför kapısını aç.
Один Квинкэннон, это Джастин Драйвер...
Odin Quincannon, bu bey Justin Driver.
I'm still waiting for the driver to call me back, but hopefully he knows who this woman is.
Şoförün beni geri aramasını bekliyorum halen, Fakat umuyorum ki bu kadının kim olduğunu biliyordur.
I just heard back from that limo driver that Zane hired the morning of his murder.
Zane'in öldürüldüğü günün sabahı kiraladığı Limuzin şoförü ile konuştum.
According to the limo driver, though, it was far from a happy family reunion.
Limuzin şoförünün söylediğine göre ama, Mutlu bir aile toplantısı değilmiş
Limo driver said things got pretty heated when he picked you up.
Limuzin sürücüsü ikiniz arasında hararetli bir tartışma yaşandığını söyledi.
Дай мне драйвер, Баггер.
- Driver'u kullanacağım Bagger.
Вы согласны, мисс Драйвер?
Aynı fikirde değil misiniz Bayan Driver?
- Три восемьдесят.
Car Driver ve gazete, 3,80 yapıyor.
Where would I be without my black driver?
Siyahi şoförüm olmasa ne yapardım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]