Ducati traducir turco
41 traducción paralela
Дукати 996-S. Это 30 штук, запросто.
Ducati 996S. 30 bin papel istiyorlar.
Так продай этот хлам и купи Дукати.
O halde şu bok parçasını sat Ve bir Ducati al.
Это Дукати.
Bir Ducati.
Дукати.
Ducati.
Дамы и господа, знакомьтесь : гоночный мотоцикл Дукати-Десмоседичи.
Bakın ben ne buldum. Bayanlar baylar karşınızda Ducati Desmosedici RR.
Маленький Дукати Монстер.
Küçük bir Ducati Monster. *
Лорис Капиросси выиграл 16-ю на "Дукати".
16'ıncıyı ise Ducati ile yarışan Loris Capirossi kazanmıştı.
Стоунер впервые ехал на "Дукати" и второй раз - в классе "MоtоGP".
Stoner'ın Ducati ile ilk yılı, MotoGP'de ise sadece ikinci yılıydı.
Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Üstüne üstlük, Stoner'ın Ducati motoruyla kazandığı dünya şampiyonluğuyla, otuz küsur yıldır ilk kez Avrupalı bir üretici, premier sınıfta Japonları alt etmiş oldu.
Сете Жибернау задел сзади "Дукати" Лориса Капиросси.
Sete Gibernau, Loris Capirossi'nin Ducati'sine arkadan bindiriyor.
Первым падает де Пунье, его сбивает "Дукати" Mики Каллио.
Önce de Puniet düştü ve Mika Kallio'nun Ducati'si ona çarptı.
Но в Лагуна Сека было объявлено, что в 2011 он выступит за "Дукати".
Laguna Seca'da, 201 1'de Ducati için yarışacağı duyuruldu.
Pосси не дал ему взойти на пьедестал, ну а триумфатор - Стоунер на "Дукати", он побеждает на Гран-при Японии! Блестящая езда!
Rossi, Lorenzo'ya üçüncülüğü kaptırmadı ve Ducati'siyle Stoner Japonya Grand Prix'ini kazandı!
В 2011 ему достается капризный "Дукати" Стоунера.
201 1'de Rossi'ye Stoner'ın hercai Ducati'si miras kaldı.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
Точно, он покупает себе новый Дукати.
- Evet, kendisine yeni bir Ducati alıyor.
Что могло бы быть совпадением, не купи Мэтт за минуту до смерти совершенно новый Дукати, оплатив покупку наличными.
Ki bu da tamamen tesadüfî olabilir tabii olaydan hemen önce Matt kendisine yepyeni bir Ducati almasaydı, nakitle ödedi.
У меня есть старый Paul Smart Ducati, это очень милый маленький мотоцикл.
Küçük bisiklet tarzı eski bir Paul Smart Ducatim var.
Я знаю, что такое Ducati!
Ducati'nin ne olduğunu biliyorum.
ДА, Ducati!
Evet, Ducati.
Это твой мотоцикл? Все 865 кубиков ее 1100 хаки.
865 cc 1100 Ducati, asker yeşili.
Я уже продал свою Дукатти, чтобы купить дом.
Ev için benim Ducati'mi sattık zaten.
Мотоцикл Дукати 900 SD Дарма 1978 года.
A78 Ducati 900 SD Darmah motosiklet.
Слушай, если речь идет о Дукати, никто не видел как я телепортировался, братан.
Bak bu Ducati'yle alakalıysa kimse beni onu ışınlarken görmedi kanka.
Электростанция в 8 минутах езды отсюда при скорости 60 на Дукати.
Santral Ducati'yle 60 yapsan bile 8 dakika uzaklıkta.
И парочка Дукати, само собой
Bir de birkaç tane Ducati elbette.
Ну, Ducati.
Hadi, Ducati.
Я скучаю Ducati, Я скучаю по маленькая щенка,
Ducati'yi özledim, küçük yavru köpeği özledim,
Это Дукатти 11-99.
Ducati 1199 Superleggera.
Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость.
Yeni Ducati motorunla hız sınırının üç katı hızla kırmızı ışıkta geçtin.
Мое вторжение в Италию продолжилось визитом в компанию мотоциклов Ducati.
İtalya'ya karşı yürüttüğüm taarruza Ducati motosiklet şirketine giderek devam ettim.
Гендиректор, Клаудио Доменикали, согласился обговорить вероятность капитуляции.
Olası bir teslim için benimle görüşmeyi kabul eden kişi Ducati'nin CEO'su Claudio Domenicali'ydi.
- Вот тут у меня американский флаг... и я его установлю тут на заводе Ducati.
- Beniz için büyük zevk. - Amerikan bayrağımı da getirdim. Şimdi bayrağımı buraya, Ducati'nin orta yerine dikeceğim.
Так продай тот хлам и купи Дукати.
O halde şu bok parçasını sat Ve bir Ducati al.
Я хочу Ducati Monster 821.
Ducati Monster 821 istiyorum.
Посади такого пацана на Дукати, он будет гонять по округе, сшибать боковые зеркала, чтобы позлить папочку.
Öyle bir çocuğu Ducati'ye bindirirsen babasının görüşünden kurtulmak için dikiz aynaları kırar.
Но если папа заберёт Дукати и действительно выслушает его...
Ama babası Ducati'yi alır da onu gerçekten dinlerse...
Это мой дукати.
O benim Ducati'm.
Если мы получим хотя бы половину того, что Баз обещал, я куплю себе новый дукатти.
Baz'ın yarınki işle ilgili düşündüğünün yarısını kazanırsak yeni bir Ducati alıyorum.
54 патруль заметил дукати Зелёной Стрелы, направляется на юг от Риверсайд.
54. Ekip, Green Arrow'un Ducati'yle nehir boyunca güneye ilerlediğini bildirdi.
Помнишь свой старый "Дукати"?
Eski Ducati'ni hatırlıyor musun?