Dying traducir turco
21 traducción paralela
- ♪ Facing a dying nation. - Berger.
Berger!
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Çok sayıda Amerikalı ölmekteydi.
Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается. ... but week after week, American casualty figures go up.
Vietnamlılar hala en çok savaşan ve en çok ölen taraf ama haftalar geçtikçe kayıplarımız artıyor.
Dying, 1,000 deaths
Ölerek, 1 000 kere
Эти хиппи изжили бы себя танцами в грязи, но нет же, ей нужно было оживить это умирающее движение... поездками в Северный Вьетнам для гуманизации врага.
And those hippies would have worn themselves out dancing in the mud... but, no, she had to revitalize their dying movement... by going to North Vietnam and humanizing the enemy.
- "Умирающая любовь"?
- Love Lays Dying mi?
Вот два билета на "Умирающую любовь".
Love Lays Dying için iki bilet.
What if they're dying again?
Ya tekrar ölüyorlarsa?
I'm suddenly terrified of dying and leaving you guys alone.
Ölmekten ve sizleri yalnız bırakmaktan korkmaya başladım.
Я умираю, Айви!
I'm dying, Ivy!
Или ту главу из "Когда я умирала", ну, помнишь, когда Вардаман произносит те слова :
Ya da "I Lay Dying" daki Vardaman'ın ünlü cümlesi için.
He's dying.
Hayır, birşey çiziyor.
Ну, он позволяет взять домой week-old carnations that are already dying.
Pert olmuş eski karanfilleri eve götürmene izin vermiş alt tarafı.
Dying doesn't make you whole.
Ölüm seni tekrar tek parça yapamaz.
♪ And all the flowers are dying ♪
Ve çiçekler ölüyor
♪ And all the flowers are dying ♪
♪ And all the flowers are dying
Он сказал, что он умирает.
They said he was dying. Sadece onun değil...
В смысле, лежать в больнице и-и чувствовать себя, главным из группы As I Lay Dying когда он или она умирал.
Yani bu hastane yatağında olunca, "As I Lay Dying" in başkarakteri gibi hissettim. ... yatağında ölen o kadın ya da erkek gibi.
Dying Changes Everything Когда умираешь - меняется всё
Sacit - Eylül'08 / Kilis
# Dying together # live forever Твоя дочь...
Kızınız...