Elliot traducir turco
1,705 traducción paralela
- Ёллиот, мы нуждаемс € в успехе. - онечно.
- Elliot, küçük bir iyiliğe ihtiyacımız var - elbette
Ёллиот хотел сделать историю о девственницах в старшей школе, но € запретила.
Elliot lisedeki bakirelerle ilgili bir hikaye yazmak istedi, ben tamamen red ettim
Ќо это же Ёллиот.
ama o Elliot.
Ёллиот, позволь мне вз € ть это.
Elliot, onu ödünç alayım
ћне понадобитс € несколько дней, но если ћэнди подбросила улики, € найду это в отсн € том видео. но... ћне нужно кое-что взамен.
bir kaç gün alır ama eğer Mandi görüntünün içindeyse o görüntüyü kesin bulurum ama karşılığında bir şey istiyorum biliyordum.. karşılıksız yapmayacağını biliyordum ne istiyorsun, Elliot?
≈ лиот √ олд, " ди!
- Elliot Gold. - yürü
" ау. Ёлиот подделает президентские выборы когда-нибудь, не так ли?
Elliot gerçekten bir gün başkanlık seçimlerinde h ile yapacak değil mi?
Помнишь Гретхен и Эллиотта?
Gretchen ve Elliot'ı hatırlıyor musun?
Эллиота Рида, да.
Elliot Reed, evet.
- И Эллиот.
- Ve Elliot.
Эллиот женат на сестре Клодин.
Elliot, Claudine'nin kız kardeşi ile evli.
Эллиот, мне нечего сказать.
Elliot, ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
Ведь Лоррейн с Эллиотом женаты 8 лет.
Lorraine ve Elliot sekiz yıldır mı evliler ne?
Ты говоришь о Клодин и Эллиоте, будто они совершают что-то опрометчивое.
Lorraine ve Elliot'dan konuşurken sanki gerçek dışı bir kaçamakmış gibi konuşuyorsun.
А затем появился Эллиот.
Sonra Elliot'la tanıştım.
Эллиот?
- Elliot?
Эллиот... вы с Клодин...
Elliot... Sen ve Claudine?
Да, Эллиот сказал, что было кровотечение, и Вам пришлось делать кесарево.
Evet, Elliot biraz kanama olduğunu söyledi.
Что бы ни происходило между Вами и Эллиотом,
Elliot'la aranda her ne olursa olsun...
Они с Эллиотом хотят оставить ребёнка.
Kardeşin ve Elliot bebeği vermek istemiyorlar.
Вы можете получить либо Эллиота, либо ребёнка, но не обоих.
Ya Elliot'ı alırsın ya da bebeği. Ama ikisini de sahip olamazsın.
- Никто и не нападает, Эллиот.
Kimse sizi sindirmeye çalışmıyor, Elliot.
Просто прекрати.
Elliot, lütfen.
С судьей Элиоттом. Я знаю его ещё по наркоманским делам.
Hâkim Elliot'ı narkotik günlerimden tanırım.
Если у Оукса на 3 / 4 вместо головы задница, а у судьи Элиотта на 1 / 4, что мы получим в сумме?
Oakes'un götlük yapabilme yetisi 92 santimken hâkim Elliot'unki 46 santimse toplamda kaç göt elde ederiz?
Он принадлежит Эллиот Коннор, его отпечатки в файле
Elliot Connor'a ait. Parmak izleri SEC'in dosyasında vardı.
Согласно "Международным деловым новостям" ходили слухи о трениях между Джеффом и Эллиот.
Uluslararası İş Haberleri'ne göre Jeff'le Elliot arasında çatırtılar olduğuna dair söylentiler varmış.
Вы, ребята, идите поговорите с Джеффом, посмотрим, что он скажет об этом, а я пойду увижусь с Эллиот.
Siz gidip Jeff'le konuşun ; bakın bakalım ne diyor. Ben de gidip Elliot'ı göreyim.
Мы бы хотели увидеть Эллиота Коннора.
Elliot Connor'ı görmek istiyoruz.
Эллиот, Вы использовали дом, чтобы изменять его сестре.
- Kusura bakma ama Elliot, evini kız kardeşini aldatmakta kullanıyormuşsun.
Это компания Джеффа и Эллиота.
Bu Jeff'le Elliot'ın şirketi.
( Баллантайн ) : Эллиот хотел быть со мной.
Elliot benimle olmak istiyordu.
я не думаю, что ты когда нибудь любила Эллиота
Bence Elliot'ı sevmedin sen.
И когда они исчезнут, Элиот взял бы компанию под свой контроль.
Onlar yoldan çekildiğindeyse Elliot şirketin kontrolünü eline geçirecekti, değil mi?
Это совершенно новый день, Элиот
Bugün yeni bir gün, Elliot.
Доктор Эллиот - заведующий психиатрической лечебницы.
Dr. Elliot psikiyatri hastanesinin personel müdürüdür.
Доктор Эллиот будет контактом Шона внутри.
Dr. Elliot Shawn'un içerideki bağlantısı olacak.
Доктор Эллиот подобрал липовый диагноз для тебя.
Dr. Elliot, sana bir teşhis koyacak.
Таким образом я смогу все время быть с доктором Эллиотом.
Bu şekilde Dr. Elliot'la sık sık birlikte olabilirim.
Я вижу, что ты не прислушался к советам доктора Эллиота - насчет Вивиен.
Dr. Elliot'ın, Vivienne'i görme konusundaki uyarılarına uymadığını görebiliyorum.
Доктор Эллиот.
Dr. Elliot.
- Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим?
- Neden Elliot, Bernie'nin deli kalmasını istesin ki?
Я пойду к Эллиоту и выясню, на кого он работает.
Elliot'la yüzleşip, kim için çalıştığını öğreneceğim.
Скорее всего доктор Эллиот.
Muhtemelen Dr. Elliot.
Сразу после того, как я нашел мертвого доктора Эллиота в его офисе.
Dr. Elliot'ı ofisinde ölü olarak bulduktan sonra.
Доктор Эллиот не мертв.
Dr. Elliot ölmedi.
Ёллиот весь вечер смотрит на теб €.
¶ yapabieceğimi hiç düşünmemiştim ¶ Elliot tüm gece gözlerini senin üstünden alamadı gerçekten mi?
"мен € такое чувство, что это не Ёлиот подтасовал это голосование. ћы оба знаем, что короны это не мое. " ак ты выбыла из гонки?
[¶ A.B. O'Neill : sevgilim] seçimlerde hile yapanın Elliot olmadığını düşünüyorum tacın benim olmadığını ikimizde biliyoruz öyleyse yarıştan elendinmi?
Где я могу найти Эллиота Рида?
Çığlık atmayı adilik olarak görüyorum. Elliot Reed'i nerede bulabilirim?
Эллиот Рид.
Elliot Reed.
- особенно когда я ношу ребёнка Эллиота...
Ama şimdi, Elliot'ın bebeğini taşırken...