Elmo traducir turco
119 traducción paralela
Огни Святого Эльма.
Sant'Elmo'nun ateşleri.
Вы видели, как он потушил огонь Святого Эльма?
Sant'Elmo'nun ateşini kuyruğundan tutup atarken gördünüz mü?
Я скажу, что тебе лучше всего делать, старина. Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. Будь у телефона.
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara her şeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
Давай Эльмо!
Haydi, Elmo.
Давай, Эльмо.
- Haydi, Elmo.
Эрманна Блэйча.
Elmo Blatch.
И вот как-то вечером я спрашиваю его в шутку : "Да, Эрманн, и кого же ты убил?".
Ve bir gece, bir şaka gibi ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum.
- Ёлмо?
- Elmo.
Ёлмо ќксиджен говорит не о... деньгах.
Elmo Oxygen parayı takmaz.
Ёлмо не чувотвует себ €... удовлетворенным.
Elmo tatmin olamıyor.
Ёлмо хочет, чтобы заговорила друга € оторона его натуры.
Elmo diğer yanıyla konuşmalı.
- онечно, Ёлмо.
- Sorun değil, Elmo.
- Ёлмо уотал.
Elmo yoruldu.
Ёлмо јрми € носа!
Elmo burun ordusu!
На эту штуку больше желающих, чем на куклы из "Улицы Сезам". - Я сажусь на самолёт.
İnsanlar buna "Gıdıkla Beni Elmo" oyuncaklarından daha fazla el sürmek isteyeceklerdir.
В Каспере его может выписать Элмо Уитакер.
Evet. Casper'da Elmo Whitaker sana bir tane hazırlayabilir.
- Ты не видел Элмо Уитакера?
Elmo Whittaker nerelerde gördün mü?
- Как идут дела, Элмо?
İşler nasıl gidiyor, Elmo?
За нашего гения-химика, джентльмены. Элмо МакЭлрой.
Elmo McElroy'a, yıldız kimyagerimize.
Это телефон Элмо МакЭлроя.
Bu Elmo McElroy'un telefonu.
и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой
Ve kahrolası Elmo McElroy'un da bu gezegenden gitmesini istiyorum.
Пора идти, Элмо.
Gitme zamanı Elmo.
- Скажи привет, Элмо.
Merhaba de Elmo.
- Привет, Элмо.
Merhaba Elmo.
В одиночестве сердце становиться нежнее, Элмо.
Bulunmayış kalbi daha hızlı büyütür Elmo.
Элмо ей сделал предложение.
Elmo ona iş teklif etti.
Элмо!
Elmo!
Постараюсь быть поуслужливее в следующий раз, Элмо.
Gelecek sefere daha yardımsever olmayı denerim Elmo.
Элмо Микс-Мастер.
Elmo Karışım Ustası.
О, у тебя будут большие слезы, Элмо.
Büyük lanet soğanların var Elmo.
Все запутано. Ящерица не будет помогать тому, что ты задумал, Элмо.
Kafası karışık bir Kertenkele sana yardım edemez Elmo.
Элмо в доме!
Elmo eve döndü!
Это все равно, что уволить Элмо.
Elmo'yu kovmak gibi sanki.
- Пока, Элмо.
- Hoşça kal Elmo.
На ней был нарисован Элмо, одетый как фермер.
Üstünde, çiftçi kıyafeti giymiş Elmo'nun resmi olan bir bardak.
Смотри, это Элмо.
Bak! Elmo!
Сейчас придут гномики.
İşte elf Elmo.
Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, -... мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
Yemeğini, fazla bir şişe elma suyunu Elmo bebeği, Bay Frizzles, 12 tane üzüm..
"Огни святого Эльма", "Дикая банда".
St. Elmo Ateşi ve Vahşi Belde gibi.
Я люблю Elmo.
Elmo'ya bayılırım.
- У него Элмо.
- Bir Elmo.
Татуировка Элмо.
Elmo dövmesi.
Большое спасибо за знакомство с Элмо. Ужасный тип.
Bu arada beni şu Elmo ile tanıştırdığın için çok sağ ol.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
O Oscar gibi Grouch görünüyor Çiftçi elmo gibi.
Я играю с Элмо!
Elmo'yla oynuyorum!
Ты совсем как Эмилио Эстевез в "Огнях Святого Эльма", когда он делает все эти похожие фотографии Алли Шиди.
St. Elmo's Fire'daki Emilio Estevez'in Ally Sheedy'nin fotoğraflarını çeken hali gibisin.
Я его обманула таким образом, чтобы он так думал.
Benden hoşlandığını sanması için onu kandırdım. Sen St. Elmo's Fire'daki mutluluk yerine yalnızlığı seçmiş Mare Winningham gibisin. Lafımı geri aldım.
"Элмо" одноглазый "Мобли."
"Elmo'Tek Göz'Mobley."
Ёлмо.
Elmo.
Ты ведь его знаешь?
Elmo'yu biliyorsun değil mi?
Элмо.
Elmo.