Excelsior traducir turco
40 traducción paralela
Нет, я в Риме, в гостинице "Эксельсиор".
Hayır, Roma'dayım. ( Excelsior Oteli. )
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
Roma'daki Excelsior Oteli arıyorum!
саботаже на звездолете Эксельсиор ;
U.S.S. Excelsior'u kundaklama.
- При всем уважении, доктор, я рассчитываю на Эксельсиор.
- "Excelsior" olmasını diliyorum.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Sabah 07 : 40 itibariyle Cenova'daki Excelsior Oteli'nden beyaz bir Ferrari ile çıktı.
Нет, я остановилась в Отеле Эксклизор.
Hayır, Hotel Excelsior'da kalıyorum.
Нет. Это была идея Марии, когда мы были в отеле Эксклезор, она воткнула мне булавку вот сюда и назвала меня "Джонни".
Maria nin fikriydi, Hotel Excelsior daydık, iğneyi tutturdu ve bana "Johnny" dedi.
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
Excelsior sınıfı gemi için çok fazla güçlüler.
у кого бумаги "Эксельсиор"?
Excelsior Güvenlik buna kim bakıyor?
Все подробности в "Эксцельсиоре". Покупайте "Эксцельсиор".
Tüm ayrıntılar Excelsior'da!
Excelsior!
Excelsior!
Excelsior!
Exelcior!
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
Senin baban New Hope Baptist Kilisesi'nde bir papazdı benimki ise Excelsior Springs'teki kilisede bir papazdı.
Безопасность и приключения! Ждут вас на борту стойкого воздушного корабля "Эксельсиор"! Где изощрённая роскошь круизного лайнера сочетается с плавностью современных воздушных перелётов.
Güvenli bir macera arayan herkesi modern hava yolculuğunun, ultra lüks bir seyahate dönüştüğü "Excelsior" zeplinine davet ediyoruz.
Да, когда вы летите на "Эксельсиоре" вы делаете это безопасно и стильно.
Evet, Excelsior ile yolculuğunuzun tarzı ve güvenliği olur.
Потому-то "Эксельсиор" и заполнен безопасным натуральным гелием.
Bu yüzden Excelsior güvenli ve doğal helyum gazı ile dolduruldu.
Так что, когда вы наслаждаетесь сказочными удобствами "Эксельсиора", будь то посещение беспошлинных магазинов, игра в баккара, танцы с любимой женой, или даже сигара после изысканного французского обеда, всё это вы делаете это безопасно и стильно.
Excelsior'un ihtişamlı manzarası eşliğinde vergisiz alışveriş yapabilir, yüksek bahisli bakara oynayabilir güzel eşinizle dans edebilir ya da leziz bir Fransız yemeğinden sonra sigara içebilirsiniz. Bunların hepsini lüks içinde ve güvenli bir şekilde yapabileceksiniz.
Все на борт "Эксельсиора"!
Haydi, herkes Excelsior'a!
Мы с ним оба претендовали на коммандование "Эксельсиором", но...
İkimizde Excelsior'a kaptan adayıydık, ama...
И даже малейший намёк на проблему во время нашего первого полёта уничтожит ценность наших акций.
Geminin ilk seferinde ufacık bir sorun bile çıksa Excelsior'un hisseleri dibe vurur.
В последний раз - "Эксельсиор" наполнен невоспламеняещимся гелием!
Son kez söylüyorum, Excelsior yanıcı olmayan helyum gazı ile dolduruldu!
- Мистер Сингх - главный держатель акций "Эксельсиора".
- Bay Singh Excelsior'un en büyük hissedarıdır.
Знаешь, Кларк, когда я выпустился из Эксельсиор, это был... Это был один из самых важных дней в моей жизни, но...
Excelsior'dan mezun olmak benim için hayatımın en büyük olayıydı.
Мне пора возвращаться в Эксельсиор.
- Excelsior'a dönmem gerek.
Одну минуту, пожалуйста. "Эксельсиор Си Кей"
- Excelsior C.K.
Эксельсиор?
- Excelsior mu?
С Глорией мы познакомились в "Эксельсиоре", где она работала горничной.
Gloria ve ben Excelsior'da çalışırken tanıştık. O otelde kat görevlisiydi..
Вы обслуживали мистера Уорнера в отеле "Эксельсиор", а он отвечает за обслуживание всего Белого Дома.
Excelsior Otel'de R.D. Warner'a hizmet vermişsin. O tüm Beyaz Saray için operasyonları denetler.
"Шах Акбар", "Звезда Анголы", "Эксельсиор".
The Akbar Shah, the Angola Star ya da Excelsior gibi isimleri vardır.
Сoедините с ExcelsiorPalace в Баден-Юргене за их счет, пoжалуйста.
Santral, Baden-Jürgen'deki Excelsior Palace'ı bağlayın, karşı ödemeli lütfen.
Этот лучший из лучших.
Excelsior modeli.
Которой, кстати, очень комфортно в одном из этих роскошных гробов... После того, как похоронил дорогую Барбару... Мне было одиноко.
Barbara'yı toprağa verdikten sonra, kendisinin bu arada Excelsior modelinin içinde rahatı yerinde yalnızlık çektim.
Я одевала его в отеле "Эксельсиор".
Bunu Hotel Excelsior'da giymiştim.
Модель называется "Эксельсиор 5200".
Kasanın markası Excelsior 5200.
Эмулекс, чтобы взорвать Эксельсиор 5200?
Excelsior 5200 kasayı dinamitle mi patlatacaksınız?
Эксельсиор – крутой винтаж!
Excelsior eski tip kasadır!
Я нашел еще один Эксельсиор.
Bize başka bir Excelsior buldum.
Ну, он заказал Супер Люкс для себя, своей жены Алисы, личного слуги и тренера.
Adam, kendisi, eşi Alissa, valesi ve spor hocası için Excelsior Süitini kiralamış
Я останусь в "эксЭльсиоре", если профессор Эйнштейн сможет уделить время.
Profesör Einstein, başka bir zamana ayarlayabilirse Excelsior'da kalıyorum. - Ona mutlaka söyleyeceğim.