English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ E ] / Eyed

Eyed traducir turco

66 traducción paralela
Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
Parfüm reyonu, Laura Palmer, Ronette Pulaski ve One-Eyed Jacks.
Я работаю на хозяина "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЕКА".
One-Eyed Jacks'in sahibi için çalışıyorum.
- Я работаю на хозяина
- One Eyed Jacks'in sahibi için çalışıyorum.
Они хотят совершить сделку в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ"
Anlaşmayı One-Eyed Jacks'te tamamlamak istiyorlar.
Добро пожаловать в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК", Эстер.
One-Eyed Jacks'e hoşgeldin Hester.
Её держали в борделе к Северу от границы, под названием "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК".
Sınırın kuzeyinde One-Eyed Jack's adında bir genelevde tutuluyordu.
Какова была цель твоего первого визита в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК"?
One-Eyed Jacks'e ilk ziyaretinizin amacı neydi?
Все мы знаем об "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ". И Лора тоже знала.
One-Eyed Jacks'i hepimiz biliyoruz.
Агент Купер, когда я была в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ", я никогда, ни разу никому не позволила...
Ajan Cooper,... ben One-Eyed-Jacks'de iken asla ve asla kimsenin bana...
Я продаю страховки предприятиям малого бизнеса. Таким, как "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
Küçük işletmelere sigorta satıyorum, One-Eyed-Jacks gibi.
Папа, я знаю об "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ".
Baba, One-Eyed-Jacks'i biliyorum.
Как давно ты хозяин "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА?"
Ne zamandır One-Eyed-Jacks'in sahibisin?
Она бывала в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ", она там работала.
One Eyed jacks'te çalışıyormuş.
Но послушай, то, о чём надо поговорить сейчас - это "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". Джек, Джек.
Ama şu anda konuşmamız gereken konu One-Eyed Jacks.
Да, "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
- Doğru. One-Eyed Jacks.
Я же здесь, здесь в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ".
Burada One-Eyed Jacks'teyim.
Знай же, между Универмагом Хорна и... "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь.
Horne'un Satış Mağazası ve One-Eyed Jacks arasında ilişki var.
Добро пожаловать в "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЭК", Эстер!
One-Eyed Jacks'e hoşgeldin Hester.
- Ты когда-нибудь слышала об "Одноглазом Джэке"?
- Hiç One-Eyed Jacks'i duydun mu?
Фишка для покера. "Одноглазый Джэк".
Poker fişi. One-Eyed Jacks.
"Одноглазый Джэк"
One-Eyed Jacks.
Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ".
- Şey... One-Eyed-Jacks'i teslim eder.
В Одноглазом Джеке - новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела.
One-Eyed Jacks'te yeni bir kız var parfüm bölümünden taze biri.
- Что такое "Одноглазый Джэк?"
- "One-Eyed Jacks" ne?
В "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ" гулять бизнесмены и туристы.
"One-Eyed Jack" işadamlarını ve turistleri konuk ederdi.
Спасибо, что показали нам "Косоглазую Мэри".
Cross-Eyed Mary'yi öğrettiğiniz için de sağolun.
Вы выбрали фильм "Кареглазая девушка".
Brown-Eyed Girl'ü seçtiniz.
Black-eyed crows.
Black-Eyed Crows söyler bunu ( Aslında söyleyen Black Eyed Peas )
Как My humps, только у парня без ног. [перефраз песни The Black Eyed Peas]
"My Humps" gibi ama bacaksız birisi söylüyor.
Почему бы тебе просто не взять в аренду пару двухэтажных кроватей и не позвать The Black Eyed Peas? !
Neden şu ikiz yataklardan alıp da Black Eyed Peas'i davet etmedin ki?
Да, и чтоб ты знал, ты даже не знал The Black Eyed Peas, пока не встретил меня!
Bu arada bilgin olsun, benimle tanışana kadar Black Eyed Peas'i duymamıştın bile.
Бум-бум, пау! ( "Boom, boom, pow" - сингл группы Black Eyed Peas )
Vay anasını!
- Ну вы же.... Почему все думают что мы эти гребаные black eyed peas - Ну вы же....
Evet evet, anlıyorum.
Black Eyed Peas. 15 Ряд, центр
Black Eyed Peas.15. sıra, ortada.
Мы тут собираемся в Рио, в "Одноглазого Джека".
Dinle, Rio'nun yerine gideceğiz. One Eyed Jacks'e. Neden sen de gelmiyorsun?
Rizzoli Isles - s02e04 Кареглазая девушка
Rizzoli Isles - S02E4 Brown Eyed Girl
Прекрати ломать комедию!
Drop the Doe-eyed routine!
Он хотел, чтобы мы стали очередными Black Eyed Peas.
Yeni "Black Eyes Peas" olmamızı istiyordu.
Marlboro, Sun _ eyed _ girl, Shtopor96, geragod, d722tar, tabushechka, Frazy MrT, marina556678, Sten, Sunday779 Abz01, anton777, gifira, MaX92, kristia55555, anastasia _ amor, Stasyakam
Kojiro
Это - Black Eyed Peas.
- Bunlar Black-eyed Peas.
Я так устал от Black Eyed Peas.
"Black-Eyed Peas" ten gına geldi.
Теперь Табу из "Black Eyed Peas".
The Black Eyed Peas'ten Taboo.
У Black Eyed Peas есть Ферги, у Debarge есть Debarge, и есть еще хасидский репер...
"The Black Eyed Peas" in Fergie'si, "DeBarge" ın DeBarge'ı var. Bir de şu hasidik rapçi Matisyahu var.
Это потому что он из организации, называющейся the Black Eyed Peas
Bunun sebebi, Black Eyed Peas grubundan biri olması.
- "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА"!
One-Eyed Jacks!
- Фишка из "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА".
- One-Eyed Jacks fişi.
- # Wild-eyed crazy lady... # - Я позвоню.
Alolaşırız.
- Да вы же Black Eyed Peas!
Siz Black Eyed Peas'siniz!
Почему все думают что мы эти гребаные black eyed peas
Neden herkesin aklına ilk onlar geliyor ki? !
BARR, MrGrammar, lady _ H, Sun _ eyed _ girl, fakeshemp, redskin, 1981soad izolenta, massive, fonf, ReaLight, tick bruja, _ HighFlyer, slashme, Yarik17, nail46 Переводчики :
Çeviri : nazo82 Shagrathian
Sun _ eyed _ girl, Marlboro, geragod, zamogalina, Frazy, Oakenshield, Black _ Angel
Kojiro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]