English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ F ] / Fallon

Fallon traducir turco

144 traducción paralela
Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер.
Memur Fallon Revere Bulvarı'nda bir kaza bildiriyorum.
Мистер Фаллон, прежде, чем я купил Вашу студию, я лично провел инвентаризацию всей вашей собственности.
Mr. Fallon, stüdyoyu almadan önce, sahip olduklarımın listesini hazırlamalıyım.
Ладно, спасибо, мистер Фаллон.
Teşekkürler Mr. Fallon.
- Да. - А как посмотрит на это мистер Фаллон...
- Bu Mr.Fallon böyle bir şey arıyor...
Компания мистера Фаллона входит в мою, Лейтенант. И я уже знаю все об этом.
Şirketim, Mr.Fallon sahibi olduğu şirket, Komser zaten bunları biliyor.
Бобби Фаллон, из БПИ.
Bobbi Fallon, BPl.
- Пайпер, Прю, Фиби Холливелл, спецагент Фэллон, ФБР.
- Piper, Prue, Phoebe Halliwell, Özel ajan Fallon FBI'dan.
Агент Фэллон лучше.
Ajan Fallon daha iyi olur.
Он собирается к агенту Фэллон в Федеральное Бюро.
Ajan Fallon'u görmek için federal binaya uğrayacak.
Вас это возбуждает, или что, агент Фэллон?
Bu sizi tahrik mi ediyor yoksa, Ajan Fallon?
Ты же не могла знать об агенте Фэллон.
Ajan Fallon'un Wendigo olduğunu bilmen imkansızdı.
А агент Фэллон - Вендиго.
Ajan Fallon gerçekten de Wendigo'ydu.
Они сказали, что ты работаешь на Фаллона.
Fallon için çalıştığını söylediler.
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?
Sence Fallon için çalışsam iskelede fazla mesai yapar mıydım?
Я уже не работаю на тебя, Фэллон.
- Artık senin için çalışmıyorum Fallon.
Я в то время работал на Фэллона.
O zamanlar Fallon için çalışıyordum.
Поговорите с моим инженером Фаллоном. Деньги ему.
Mühendisim Fallon'la konuş, parayı o alacak.
- Фаллон о ней позаботится.
- Fallon onunla ilgilenir.
Бернард Фаллон?
Bernard Fallon mu?
- Мистер Фаллон, мой ассистент.
- Bay Fallon benim mühendisimdir.
Мистер Фаллон очень предприимчив.
Bay Fallon hayal gücü çok geniş bir adamdır.
Нужно было сказать Фаллону.
Fallon'a söylemeliyiz.
Фаллон мне не сказал.
Fallon söylemiyor.
Фаллон!
Fallon?
Мистер Фаллон.
Bay Fallon.
Мы придумали новый фокус, верно, Фаллон?
Yeni bir numaramız var, değil mi, Fallon?
Я снова видела, как Фаллон тут крутился.
Fallon'u beni takip ederken gördüm yine.
Тогда доверяй и Фаллону.
O halde Fallon'a da güven.
И Фаллон скучал по тебе.
Fallon da özledi.
Я видел ее в суде с Фаллоном.
Onu mahkemede Fallon'la birlikte gördüm.
Ты все это время был Фаллоном?
Fallon senmişsin. Basından beri.
Мы оба были Фаллоном.
İkimiz de Fallon'duk.
- Спасибо, красавчик, я уже поняла.
Sağ ol Fallon, anlıyorum. Neden mi?
Эй, красавчик. Можно тебя на минутку?
Fallon, seninle bir dakika konuşabilir miyim?
Найди-ка мне мистера Красавчика?
Benim için bay Fallon'u bulabilir misin?
Я вышла из себя и теперь я хочу извиниться перед мистером Красавчиком и я совершила ошибку, я не стану увольнять этого засранца.
Birden öfkelendim. Şimdi de gidip bay Fallon'dan özür dileyeceğim. Bir hata yaptım.
Мередит Фэллон.
Meredith Fallon.
Мэр Фэллон
Başkan Fallon.
Мэр Фаллон, добрый день.
Başkan Fallon, merhaba.
Мэр Фэллон права.
Başkan Fallon haklı.
- Единственный фильм, который я хочу посмотреть – это шоу с Джимми Фэллоном и твоим участием.
Görmek istediğim tek çekim senin Jimmy Fallon'a konuk oluşun.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Bir yere kadar gidiyordum da K.C. de şu Jimmy Fallon röportajını bırakmamı söyledi.
Послушайте, как бы я ни наслаждался тем, что моя настоящая девушка разговаривает с моей бывшей девушкой об ее ненастоящем парне, который... также является бывшим парнем моей настоящей девушки, эм, ты... ты смогла бы достать нам копию интервью с Фэллоном, так?
Dinle, her ne kadar eski kız arkadaşımın şimdiki kız arkadaşıma aynı zamanda onun da eskisi olan yeni sahte erkek arkadaşından bahsetmesinden hoşnut olsam da, şu Fallon röportajının... -... bir kopyasını getirebilirsin, değil mi?
Прости за шоу Фэллона.
Fallon için özür dilerim.
Оливия, Фэллон был прав.
Olivia, Fallon haklıydı.
Меня зовут профессор Джеймс Фэллон
Adım Profesör James Fallon.
Уже несколько месяцев прошло после чемпионата, советник Фэллон. А лошадиное говно до сих пор не подсохло.
Dünya serisi aylar önceydi Avukat Fallon ama at boku hâlâ kurumadı.
Ты думаешь, Фаллон знает, что он разыскивает мертвеца?
Sence Fallon, ölü birinin peşinde olduğunu biliyor mudur?
Ты начинаешь напомирать Фаллона.
Fallon gibi konuşmaya başladın.
Фэллон хочет провести совещание
Fallon bilgi alacakmış.
Агент Фаллон?
- Ajan Fallon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]