English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ F ] / Feels

Feels traducir turco

34 traducción paralela
It feels like something that kind of,
Evet. Gerçekten mi?
It feels like I'm living in the wild, Wild West
# Sanki vahşi batıda yaşıyor gibiyim
Ммм, как приятно
Mmm... that feels good.
- чувствуется Лос-Анжелес.
-? Feels like L.A.? -?
- Действительно накрывает.
Feels real hood.?
This is what heaven feels like.
Cennette olmak böyle bir his olsa gerek.
None of it feels real.
Hiçbirisi gerçek hissettirmiyor.
Но прямо сейчас it kind of feels like what they talk about in junior high, как первая любовь, которой у меня никогда не было.
Evimi, arkadaşlarımı sahip olduğum her şeyi geride bıraktım. Onun yüzünü tekrardan görmeme değecek hiçbir şey yoktu.
♪ oh, it feels so good ♪ to have you by my side on a Sunday morning ♪ let's work together, baby, yeah. ♪
# # # oh, it feels so good # # # # # # to have you by my side on a Sunday morning # # # # # # let's work together, baby, yeah. # # #
And it feels good, doesn't it?
Çok güzel oluyor. Öyle değil mi?
Well, it sure feels like you did, Zoe.
- Bana yapmışsın gibi geliyor, Zoe.
It feels like the relationship I have with the audience.
İzleyiciyle olan ilişkim gibi hissettiriyor.
You can't believe what this feels like.
Nasıl hissettirdiğine inanamazsın.
"You don't know how it feels" "to be me"
You don't know how it feels to be me
"You don't know how it feels"
You don't know how it feels
Feels so abnormal.
Çok anormal hissettiriyor.
My urine feels so daggery.
İdrarım çok fena.
Wonder how Frank feels about these photos?
Frank bu fotoğrafları görünce ne hissedecek merak ediyorum?
Mrs Patmore, if you knew what it feels like to have a young man keento court me...
Bayan Patmore, genç bir adamın benimle flört etmesi nasıl bir bilseniz...
Feels like a shakedown.
Rüşvet gibi hissediyorum.
This feels wrong.
Yanlış geliyor.
♪ it feels like the first time ♪ ( Шон подражает ударнику ) ♪ it feels like the very first time ♪
d ilk kez gibi hissediyorum d d ilk seferki gibi hissediyorum d d ilk kez gibi hissediyorum d
The exhilarating and terrifying truth is that nothing adequately prepares you for how it feels to uphold the law.
Neşelendirici ama bir o kadar da korkutucu olan gerçek şu ki hiçbir şey, kanunun uygulanmasının vereceği hissi veremez.
That, uh, feels really uncomfortable.
Bu cidden rahatsız hisssettiriyor.
To me it feels like he's re-enacting, playing out versions of a near-miss that happened to him or a loved one.
Bence kendisinin ya da bir sevdiğinin başına gelen kılpayı kurtulmayı canlandırıyor.
That's feels good, doesn't it? Not really.
- İyi hissettiriyor, öyle değil mi?
"Хорошо" Это чёртов хит.
"Feels good." Hit şarkı ulan.
"Feels so Good", Чак Манджони, 1977 год.
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
"Feels so Good" попала в хит-парады в 1978 году, но альбом вышел в декабре 1977 года.
Feels So Good, listeye 1978'de girmiş olsa da albüm Aralık, 1977'de çıkmıştı.
Feels like the end.
Sonmuş gibi hissediyorum.
В этот раз, это так, как будто он может никогда не простить меня.
This time, it feels like he may never forgive me.
Feels wonderful.
Müthiş hissettiriyor.
- Oh, this feels so nice.
Alışıyorsun.
♪ it feels like the very first time ♪
Biz, A...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]