Football traducir turco
21 traducción paralela
И так каждый год 3-й сезон, 9-я серия :
Her yıl. The One With the Football
Или это называется "футбол ( football )"?
Ya da "futbol" mu demeliyim?
Например, NFL ( National Football League / Национальная Футбольная Лига ).
" Bak birader şuna bak, satılık 2 sayfam var.
Сезон 2, серия 14 "Футбол в понедельник вечером" Перевод : masiania2002, Mol4un, vers ocrus.surreal.ru
Sezon 2 Bölüm 14 Monday Night Football
В основном, мы только... требуем, чтобы клиенты прибирались после себя и позволяли другим наслаждаться разнообразными консольными играми в особенности, "The Madden Football", как вы знаете.
Aslında, biz müşterilerimizin etrafı temizlemesini ve oyunları diğerlerinin de oynamalarına müsaade etmesini isteriz. Özellikle Madden Futbol'u.
О Fantasy football. ( онлайн менеджер американского футбола )
Fantezi futbol.
А что насчет Fantasy football?
- Doğru duydunuz. - Fantezi futbol ne olacak peki?
We got an economy in the toilet, a big election coming up, but this country's number one priority should be making football safer.
Tuvalette bir ekonomimiz var. Büyük bir seçim yolda ama futbolu daha güvenli bir hale getirmek ülkenin en önemli önceliği olmalı!
As Commissioner of the NFL I am so thrilled to see our nations youth embrace sarcastaball over traditional football.
NFL görevlisi olarak gençliğimizin Sarcastaball'ı geleneksel sporumuz yerine benimsemesi heyecanla bekliyorum.
Since football is so barbaric we should change too!
Futbol çok barbarcaysa, biz de değişmeliyiz!
"Футбол Воскресной Ночью" - это лишь игры "Кливлендских Медведей".
Sunday Night Football sadece Cleveland Browns maçlarını yayınlıyor.
Fantasy football draft starts in 10 minutes.
Fantezi futbol oyuncu alımları 10 dakikaya başlıyor.
- I-I think it's kind of football shaped.
- Futbol topu gibi galiba.
Уэллс не шпионил, он играл в "Fantasy Football".
Wells, casusluk yapmıyormuş, Fantasy Football oynuyormuş.
- Футбольным.
- Football.
Y-You could've played football.
Futbol oynayabilirdin.
Мы вместе в настолку Fantasy Football рубашим, сечёшь?
- Birlikte fantezi futbol oynuyoruz.
Я ничё ни про какой Fantasy Football не знаю.
- Bana da fantezi futbolu söylemedi kimse.
Судя по жертвам, они начали с библиотеки, они вынули пару охранники возле футбольного поля, и потом они бродили более в кинотеатре.
Kurbanlara bakacak olursak kütüphanede başlamışlar football sahasının oradaki iki güvenlik görevlisini almışlar. ... sonra da sinema civarında dolanmışlar.
Видимо тот, кто победит в футболе убьет меня.
Görünüşe göre beni kim Football'da yenerse öldürebilir.
Что скажешь, Джонатан Мэнзел?
Ne dersin, Johnny Football?