Former traducir turco
14 traducción paralela
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс.
Former Redskins great Alonzo Flowers...
Под рукой у президента Кенеди был Томми Томпсон... At the elbow of President Kennedy was Tommy Thompson бывший американский посол в Москве. ... former U.S. Ambassador to Moscow.
Başkan Kennedy'nin elinin altında Tommy Thompson vardı Amerika'nın eski Moskova büyükelçisi.
Не так-уж много примеров... There aren't many examples в которых вы можете взять двух бывших врагов... ... in which you bring two former enemies together что находились на высшем уровне, и дать им возможность обсудить, что могло-бы быть.
İki eski düşmanın en üst düzeyde bir araya gelip geçmişte olanları tartıştıkları pek örnek yok.
Бывший министр иностранных дел Вьетнама... The former foreign minister of Vietnam замечательный человек по имени : Нгуэн Ко Тач сказал : "
Vietnam'ın eski dışişleri bakanı Thach adlı harika biri, şöyle dedi :
No, you're former members.
Hayır, eski üyelerisiniz.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Görünüşe göre Ganz'ın eski bir hapis dostu varmış.
Слушай, я согласен с тобой, но все что мы можем предположить is he's been in touch with a former cell mate.
Dinle, ben de senden yanayım fakat tüm bildiğimiz eski bir hücre arkadaşıyla bağlantıda olduğu.
Экс хок моменто пендет... этэрнитас.
Former Hawk Momento pendet... eternitas.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
- Hayır ben... Falls Church polisinin eski müvekkilim Çavuş Dunne'ı tutukladığını duydum.
Former Agent McLane was the lead investigator on every publicly connected case.
Eski Ajan McLane, her kamuyla bağlantılı davanın baş araştırmacısıydı.
Your former "serial adulterer" didn't sleep with her, because of you. I really don't want to hear about your sex life.
Gerçekten senin seks hayatını duymak istemiyorum.
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Tamam ama herkesin söylediğine göre buna eski şartlı tahliye memuru da dahil çok dürüst bir vatandaşmış.
They both broke their promises and murdered their former friends as soon as it suited them.
İkisi de sözlerinde durmadı ve işlerine geldiği gibi eski dostlarını öldürdü.
Family Guy The Former Life of Brian
İyi Seyirler... 2.Yaşın Kutlu Olsun Joel! Bu Arada İyi İsimmiş