Fred traducir turco
2,654 traducción paralela
Я это знаю, Фред.
Biliyorum, Fred.
Балу - Фреду.
Baloo'dan Fred'e.
- Фред, ты слышал?
- Anlaşıldı mı, Fred?
Теперь ты у нас фотограф, Фред.
Sen de fotoğraf çek, Fred.
Нельзя давать Фреду идти к Бошару.
Fred'in oraya gitmesine mani ol.
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
Fred'i ateşe atamazsın.
Фред, успокойся.
Yeter, Fred.
Фред, иди поешь.
Gel, yemek ye, Fred.
Нет, Фред, мне нужно срочно.
Gitmek zorundayım, Fred.
Да, Фpэд.
Evet. Fred.
И чтo за Фpэд?
Ne olmuş Fred'e?
- Фред навсегда останется в нашей памяти, как хороший друг.
En önemlisi de Fred'i bir dost olarak hatırlayacağız.
- Фрэд.
- Fred.
Вот почему Фред Кокс? Он лучший бьющий Викингов всех времен.
İşte bu yüzden Fred Six Vikingler'in en iyi golcüsüydü.
Фред Уилсон, вы с доктором Янг.
Fred Wilson, sen Dr. Yang'lesin.
- Ну же, Фред.
- Hadi Fred, ne gördün?
- Что ты увидел.
- Ne gördün Fred?
- " Проснись, Фред.
- " Uyan, Fred.
Фред и Роуз.
Fred ve Rose.
Мы назвали его Фред.
Ona Fred ismini verdik.
Кроме тебя, Фред.
Sen hariç, Fred.
Пошли, Фред.
- Gel, Fred.
КЕЙН : Фред Массей, можно вас.
Fred Massey, lütfen.
КЕЙН : Это наверно из уважения, Фред, ну вы понимаете, что я имею ввиду.
Tüm saygımla, Fred, ne düşünüyorum biliyor musun?
Ты работаешь на Фреда Месси?
Fred Massey'le mi çalışıyorsun?
Фред, это что ещё одна миска хлопьев?
Fred, bir kase daha mısır gevreği mi yiyorsun?
Это твоя семья, Фред.
Bu senin ailen Fred.
Счастлив, Фред?
Mutlu musun Fred?
Единственное, что могу, Фред.
Yapabileceğim tek şeyi Fred.
Фред, я сказала хватит!
Yapma dedim Fred!
Кулды-кулды, Фред.
Gulu, gulu Fred.
Разве они не прелесть, Фред?
Şirin değiller mi Fred?
Командир подводной лодки Red Fred
Kızıl Fred Sat Komandoları.
Ох, Ральф, Фред, Арчи, Король Квинса, то есть Гомер.
Oh, Ralph, Fred, Archie, King of Queens, yani.. Homer.
И она пригласила тебя на Рождественский обед завтра с ней и ее семилетним сыном, Фрэдом.
Seni, yarın onunla ve yedi yaşındaki oğlu Fred'le Noel yemeği yemeye davet etmiş.
Скоро встречаемся с Фредом и Грейс.
Fred ve Grace'le buluşmamız lazım.
Фред при тебе глазеет на чужие задницы?
Fred senin yanındayken başka kadınlara hiç bakıyor mu?
Он умница.
Fred öyle huysuz değildir.
А ты сказала, что Фред не глазеет вокруг.
Fred'in huysuz biri olmadığını söylemiştin diye hatırlıyorum.
Фред, уймись.
Fred, yapma, dostum.
Фред дает 6 штук?
Fred altı bin mi dedi?
Хотелось бы увидеть лицо красотки, проснувшейся рядом с Фредом, когда он в апноэ маске.
Fred'in yüzünde solunum maskesi varken, yanında uyanan o kızın yüzündeki ifadeyi görmek isterdim.
Это Фред.
Fred'in tarifi.
Он все время пялится на большие сиськи. Ему не удается их пощупать, и дома я должна встречать его с почестями, как героя.
Fred böyle düşünüyor çünkü tüm gün boyunca iri göğüsler görüyor ve herhangi birini sıkmadan eve gelmeyi beceriyor ve kapıya geldiğinde onu bir kahraman gibi karşılamam gerekiyor.
Мне было неловко за Фреда, честно говоря.
Açıkçası Fred'e bozuldum.
Это мой друг Фред Сиринг.
Bu benim arkadaşım Fred.
Херолд и Марси Голдберги.
Fred, Harold ve Marcy Goldberg'e merhaba de.
Спасибо, Фред.
Yine de sağ ol, Fred.
Итак, могу я спросить Фреда Дибна?
Fred Dibnah'a soraralım Affedersin, Guy Martin demek istedim.
Как дела, Фрэд?
Nasılsın, Fred?
- Читай следующую.
- Sonrakine geçelim. " Uyan, Fred.