English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ G ] / Gather

Gather traducir turco

13 traducción paralela
GATHER YOURSELF.
Kendinize mola verin.
For now we should just gather what we can.
Şimdilik sadece elimizden geldiği kadar toplamalıyız.
Well then, at least gather some firewood.
O zaman en azından biraz yakacak odun toplayalım.
Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП.
Bizim görevimiz, Gather Allies istihbarat teşkilatında tekliflerimize verdiği destek ile API'yı bağımsız tutuyor.
Убедиться, что они не забыли, что собранные ими сведения бесполезны, пока мы не разберёмся в них.
Biz olmadığımız takdirde Gather'ın hiçbir işe yaramadığını hatırladıklarından emin ol.
Hang on. On July 13, Adbusters sends an e-mail to 90,000 people telling them to gather on September 17.
Bekle. 13 Temmuz'da Adbusters 90,000 kişiye 17 Eylül'de toplanmalarını söyleyen bir e-mail attı.
I gather you've been entertainingin our absence.
Yokluğumuzda keyfine bakmışsın sanıyorum.
I'm sure it isn't serious butwe do need to gather some things.
Eminim ciddi bir şey değildir ama bir kaç şey götürmemiz gerek.
I gather we've failed to protectthe Prince from his recklessness?
Prensi dikkatsizliğinden korumayı başaramadık sanıyorum?
I gather it turned out wellthe other night after all.
Geçen gece sonunda yoluna girdi sanırm.
( Jonathon ) Everybody, I just need you to gather around the campfire.
Herkes, hepinizden yalnızca kamp ateşi etrafında toplanmanızı istiyorum.
Собери как можно больше народу и идите туда.
Gather herkesi yanına al ve oraya git.
Собери штурмовую группу, установи оцепление на том месте.
Gather takımına söyle, orada bir kordon oluştursun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]