English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ G ] / Geo

Geo traducir turco

35 traducción paralela
Я... нужно подключать Го Доля.
Ne olursa olsun Geo Dul'u dışarı çıkartmam gerek.
Этот Пак Го Доль! Он сбежал!
Park Geo Dul kaçmış diyorum!
Вычислить примерную точку стыковки со ступенью спускаемого аппарата "Два".
İkinci aşama geo-sat iki ile olası yakalamayı hesapla.
Можете пожертвовать Геофронтом.
Gerekirse, Geo Frontu feda edin.
Гео-Фронт был построен, как самодостаточная единица, даже в случае изоляции от окружающего мира.
Bu Geo-front kendi kendine yetebilecek şekilde dizayn edildi. dışarıdan izole olsak bile
Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу,
Bir Geo yada Hyundai gibi, benim şahsen sürdüğüm,
GEO _ 2702 Подключен... ]
GEO _ 2702 BAĞLANDI
- Джордж. Все зовут меня Джео.
Herkes bana Geo der.
Друзья его зовут Джео.
Arkadaşları ona Geo der.
Джео, что с тобой творится?
Geo, neler oluyor?
Джео, что происходит?
Geo, neler oluyor?
Джео, я тоже от тебя тащусь!
Geo, ben de seni çok seviyorum.
Они заберут мой Geo.
Arabamı geri alacaklar.
- Ты тоже не шесть миллионов баксов стоишь. - Ладно бы машина сбила, так нет, Гео Метро.
Altı Milyon Dolarlık Adam değilsin Bana bir Geo Metro çarptı
- Не меня сбила Гео Метро? Так что не надо про хуйню.
Kime bir Geo Metro çarpar?
Лаборатория "Гео".
Geo Labaotuarı.
Вы можете встретиться со мной сегодня в туннеле под зданием факультета геологии? "
"Bugün benimle GEO binasının altındaki tünellerde buluşabilir misin?"
Почему нигде не видно Го Доль?
Geo Dul neden ortalıkta yok?
Его отец арестован и... отпустите моего отца.
Geo Dul birini sorguya çekiyor. Lordum! Lütfen babamı serbest bırakın.
пусть поторопится.
Geo Dul ne yapıyorsa elini çabuk tutmasını söyle.
На нем есть убийственные записи со скандалом насчет зонда Ортон-Гео.
Şu su dökülen işkenceleri ortaya çıkarmıştı Orton-Geo hidrolik kırma skandalları.
И гляньте сюда... она работает наемным охранником в Ортон-Гео.
Ve şunu bir duy, kadın Orton-Geo'da güvenlik üstlenici olarak çalışıyor.
Хорошо, Ортон-Гео потерял договоры на пол миллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
Tamam, Orton-Geo, Dale Tanner yüzünden yarım milyar dolarlık anlaşma kaybetti.
Это 1989 Гео Метро.
1989 Geo Metro.
Имеется в виду спутник Гео-9, который мы продаём Мексике, верно?
Geo-9 uydusu Meksika'ya satılacak olan, değil mi?
Менее, чем через 48 часов комитет сенатора Брэдшоу будет на голосовании принимать решение о продаже системы спутников Гео-9 Мексике.
Yaklaşık 48 saat için, Senatör Bradshaw'ın yer aldığı bir komite, Meksikaya Geo-9 uydu sistemi satışını oylayacak.
Мы знали, что Гектору не нравится затея с Гео-9.
Hector'un Geo-9 yüzünden mutsuz olacağını biliyorduk.
Отмените сделку по Гео-9, и я сочту это жестом доброй воли в наших новых взаимоотношениях.
Geo-9 uydusunu masadan kaldırın,... yeni ilişkimiz adına bunu kabul edeyim.
Мы отследили звонки доктору Райлли.
Geo-Cell aramaları Dr. Railly'e kadar takip etti.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Frank Cosgrove kurbanların yaşadığı bölgenin tam ortasındaki DMV şubesinde çalışıyor.
Я проверил все рабочие спутники связи на орбитах НОО и ГСО, но не отключенные. - Отключенные?
GEO ve LEO yörüngelerindeki tüm iletişim uydularını kontrol ettim ancak devre dışı olanları kontrol etmedim.
Друг семьи, Гео, владеет виллой в Барке.
Aile dostumuz, Geo, Barga'daki bu villanın sahibi.
Самые смертельные растения мира.
Dünyanın en ölümcül bitkileri. Nat Geo'da.
Джео!
Geo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]