Gg traducir turco
61 traducción paralela
Беспорядки... ужасная вещь..... und стоит только начать..... нет способа остановить их..... за исключением кровопролития.
Bir ayyaklanma... kötü birseydir ve birkerre basladıggında kan dökülmeden durmas.
Я бы сказал, что за улыбками и рукопожатиями скрывается поиск финасирования.
Bütün o gülümseme ve el sıkışmayla... Larry'nin kendine büyük ve güzel bir finansman sağladığını söylerdim, GG.
Это скрытая ценность.
Bu gerçek gizli değer, GG.
Прочы
- Haydi GG! Gidelim!
Если откажешься, Геге, ты будешь следующим.
Buna değmez, GG. Ateş etmezsen seni de yanlarına koyarlar.
Геге!
GG...
Ты не должен умирать.
GG, bunu... yapamazlar.
Только не умирай.
Kimse bunu yapamaz, GG.
Это для Геге, он заслужил.
İşte GG, bu senin için.
- 26 Двойное Джи.
26... - GG. Evet.
И мне кажется, для ДжиДжи это покажется не таким захватывающим, как для всех нас.
Bu GG için bizler kadar heyecan verici olmayabilir.
Не могу дождаться, когда ДжиДжи пойдет в школу.
GG'nin okula başlaması için sabırsızlanıyorum.
ДжиДжи идёт в школу?
GG okula mı başlıyor?
Здесь шерстяное одеяло и покрывало.
- GG'nin yastığı, bu battaniyesi.
Иди сюда, солнышко.
- Hayır, ben... GG, gel tatlım.
Джи Джи, пожалуйста вернись и подними курточку.
GG, lütfen buraya gel ve ceketini al.
Бумага должна быть не рядом с маркером, а по ним.
GG tatlım yerleri boyuyorsun.
- Нет!
GG, ver şunu.
О Боже!
GG.
Джи Джи, прошу тебя, если ты прекратишь, я дам тебе одно из тех карамельных яблочек, что я тебе показывала.
Üzgünüm hanımefendi ama o bademciklerin alınması lazım. GG, lütfen. Susarsan sana az önce gösterdiğim karamelli elmadan veririm.
Да, ДжиДжи определенно в жизни не слышала слова "нельзя".
- Şımarık mı? Evet. GG'nin hayatı boyunca hayır lafını duymadığı belli.
Знаешь, если давать ДжиДжи все, что она пожелает, это не исправит того, что Черри - ужасная мать и что она сбежала. Знаешь что?
GG'ye her istediğini vermek Sherry'nin berbat bir anne olmasını ve tüymesini telafi etmeyecek.
Прости, Лор.
GG sana silah mı doğrultuyor?
Послушай, несмотря на то, что я могу играть на сочувствии к родителю-одиночке, в итоге только от тебя Джи Джи воспринимает слово "нет".
- Hayır, değilsin. Bak, tek başına ebeveyn olmanın suçluluğunu anlarım. Ama sonunda GG'nin senin hayır demene ihtiyacı var.
Как ДжиДжи?
GG nasıl?
Гэбриэл Грант ]
Bu geceyi iple çekiyorum... GG
- Если ты положишь камеру туда, она никогда не узнает.
- Birini öldürdüm. GG 1x17 "Sınırdaki Kadın"
-
GG'deki Steven ve benle ilgili sahte haberi görmezden gel.
Ладно, народ, встали все в очередь от менее противных к более.
Pekâla millet, sıraya girin. En az ggıcıktan en gıcığa doğru.
Он написал "иду на пару, мп".
"Derse gireceğim. GG."
Это ГГ.
GG.
EHOME ПИШУТ "ГГ" ( "GOOD GAME" ), ПРИЗНАВАЯ ПОРАЖЕНИЕ В МАТЧЕ
SCYTHE KAZANDI EHOME "GG" ( GOOD GAME ; İYİ OYUNDU ) DİYOR VE MAÇ BİTİYOR
Команда iG пишет "ГГ".
iG, "GG" diyor.
Они хотят увидеть "ГГ"!
GG'ye gidiyorlar!
Они его просто требуют!
GG istiyorlar!
Они идут до победного конца.
GG için içeri girecekler.
hyhy первым пишет "ГГ".
Ve ilk GG hy'den geliyor.
"ГГ" уже написали.
GG'yi elde ettiler.
ГГ!
GG!
Всё в порядке, Геге?
Her şey yolunda mı, GG?
Мы вернёмся домой, Геге.
Eve döneceğiz, GG.
Джи Джи?
GG!
Джи Джи?
GG
Ты знаешь что тебе туда нельзя.
GG.
Я знаю что это клише, но только подожди, вот вернется твой отец!
GG! Sen!
Джи Джи невозможно контролировать.
GG kontrolden çıktı.
Неправильно что у нее есть только я.
- GG'nin annesiz kalması doğru değil.
Джи Джи, возьми пальто. Не это пальто.
GG, gel paltonu al.
Вернись!
GG!
Часть первая
Çeviri : wasp-gg ( Gürbüz GÜNEŞ ) İyi seyirler... 1. Bölüm
"Джи-Джи" как я ее называл.
GG derdim ona.