Go ahead traducir turco
21 traducción paralela
Уходите!
I'm not in the mood. Go ahead!
Это правда, так что все мы здесь в журнале думали... Вы должны продолжить и прислать больше этого.
Evet, ve dergideki arkadaşlarla düşündük de... you should go ahead and send over a fuckin'shitload of it.
- Go ahead!
- Tamam.
d I don't care what you say anymore d d this is my life d d go ahead with your own life d d leave me alone d
"Benim hayatım bu." "Kendi hayatına devam et." "Yalnız bırak beni."
Go ahead.
Sen anlat.
No, go ahead, please.
Lütfen, otur.
Here, go ahead...
İşte, alın...
Давайте, мадам.
Go ahead, Madam.
* * *
â ™ ª there's no win or lose â ™ ª so go ahead, make your move â ™ ª â ™ ª let's just pray that it's good enough â ™ ª
You stick that knife of judgment in me, go ahead, but make no mistake, his blood is just as much on your hands as it is on mine.
Sapla o eleştiri oklarını kalbime, durma. Ama sakın hata yapayım deme. Kanı benim elimde olduğu kadar seninkinde de var.
So, I'm gonna go ahead and blame my behavior on the heat.
Biraz daha ileri gidip, davranışlarım için sıcağı suçlayacağım.
Go ahead and write it down for us, Frank.
Devam et ve bizim için bunları yaz, Frank.
Go ahead.
Devam et.
All right, you go ahead to the hospital.
Adamı görmüş. Tamam. Sen hastaneye git.
Go ahead, call it in.
Hadi, içeriye haber verin.
Так, Миллс, продолжай.
Pekala, Mills, go ahead.
Just tell me your assigned number, I can go ahead and do it for you.
- Numaranızı söyleyin, adınıza yapayım.
Go ahead.
Hadi.
Иди и ответь ему.
Go ahead ve kendisine cevap.
Давай
Go ahead.
I never had the go-ahead to terminate.
Yoketme girişiminde bulunma şansım olmadı.