English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ G ] / Goddess

Goddess traducir turco

18 traducción paralela
"Богиня".
"Goddess." - "Goddess" mı?
"Богиня". Не слышала ничего такого?
"Goddess." Bir şey anımsatıyor mu?
На те... с которых "Богиня"
"Goddess" ın parmağı olanlar.
Слушай, сестрёнка, я не говорю, что у меня есть все доказательства до кучи, но оба человека дали мне одну и ту же кличку : "Богиня".
Her şeyin belli olduğunu söylemiyorum sana kardeşim. Ama iki adam da bana aynı adı verdi : "Goddess." Evet.
- Но он сказал, что может опознать "Богиню."
"Goddess" ı tanırım diyor. - Diyor.
Ричи Томлинсон сказал мне, что он отвозил чемодан полный "комиссионных"
Richie Tomlinson bana, içi rüşvet dolu bir çantayı bir süre önce "Goddess" ve şoförüne teslim ettiğini söyledi.
Томлинсон сознался, что это он избил ДеЛео по приказу "Богини" и её бригады, так как ДеЛео запустил крыс на её вечеринку, чтобы она пересмотрела условия её с ним сделки.
Tomlinson, aralarındaki anlaşmayı yeniden gözden geçirsinler diye kadının partisine fare getirdiği için DeLeo'yu, "Goddess" ve adamlarının emirleriyle dövdüğünü itiraf etti.
Да, это "Богиня".
- Evet, o "Goddess."
Да, "Богиня".
- Evet "Goddess."
Especially your goddess of war.
Özellikle savaş tanrıçanı.
Наоми Вульф называет его божественным множеством.
Naomi Wolf'ten "The Goddess Array"
Кто такая Призрачная Богиня-Лиса?
- Ghost Fox Goddess kim?
Призрачная Богиня-Лиса здесь, на расстоянии руки, настоящая Призрачная Богиня-Лиса.
Ghost Fox Goddess gerçek dünyada. Gerçek Ghost Fox Goddess.
Да, имя не такое крутое, как Призрачная Богиня-Лиса. Но я могу лишь надеяться подняться до твоего уровня крутости, а я очень надеюсь.
Ghost Fox Goddess'ın havasının yanından geçemez ama ben senin havalılık seviyeni ancak hayal yapabilirim ki yapıyorum.
Конечно, богиня.
- Evet "Goddess."
Богиня?
"Goddess" mı?
Да, "Богиня".
- Evet. Goddess. "-" Goddess. " Anladım.
"Богиня"... хорошо. "Богиня".
"Goddess."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]