Goldman traducir turco
320 traducción paralela
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman,
Немедленно, сеньор Голдман.
Derhal, Sinyor Goldman.
Арманд Голдман! Старина.
Armand Goldman, N'aber ahbap.
Я - Арманд Голдмэн.
Ben, Armand Goldman.
Арманд Голдмэн
Army Goldman.
Я Спартакус. Дворецкий Голдмэнов.
Ben Spartacus, Goldman'ların yardımcısıyım.
Как Вы сказали? Голдмэн?
Adınız Goldman mı?
Голдман.
Goldman.
Голдман.
Goldman olabilir mi?
Попробуй Голдман. Как там его?
Goldman olarak dene.
- Арманд. - Арманд Голдман.
Armand Goldman.
И так : другими словами, Голдмэн - хозяин клуба живет наверху, он - хозяин дома, и он гей.
Yani Goldman kulübün sahibi üst katında oturuyor, bina ona ait, ve eş cinsel.
Мать Вэлла. Миссис Голдман.
Val'ın annesi, Bayan Goldman.
Миссис Голдман?
Bayan Goldman?
Кэтрин Голдман.
Katharine Goldman.
И их фамилия не Колмэн, а Голдман.
Soyadları da Goldman, Coleman değil.
"Мэлвин Голдмэн".
Melvin Goldman.
"Мистер Мэлвин Голдмэн".
Bay Melvin Goldman.
У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн.
Lisede Melvin Goldman diye biri vardı. Eğer şimdi karşıma o çıkarsa kesin çok korkarım.
Мэлвин Голдмэн!
Deli Melvin Goldman.
Типа как Голдмен, Силвермен?
Goldman, Silverman gibi?
А вот, Голдмен это фамилия.
Bilirsin, yani, Goldman bir soyad ( Altın Adam ).
Голдмэн, позови сюда гонца.
- Goldman, bana bir haberci gönder!
Вы двое и двое со мной. Гастингс, Голдмэн, вперёд!
- Hastings, Goldman, öne doğru!
Оскар Голдман? Это я Джейми Саммерс.
Oscar Goldman, benim Jaime Sommers.
- А вы знали Энди Голдмана? - Ага.
- Andy Goldman'ı tanıyor musun?
Доктор Гольдман.
- Doktor Goldman
Голдман и Морган Стэнли слюни пускают, чтоб выбросить акции.
Hem Goldman hem de Morgan Stanley bu haberi geçmek için kapıda.
Это Оскар Голдман.
Oscar Goldman.
летельувысг е, дем лаяесоум ои таимиес тяолоу акка... ха хека ма паины том яоко тоу докожомгхемтос хулатос.
REENKARNASYON ( Ruhun bir bedenden diğerine geçmesi ) Çeviri : [® GOLDMAN ®] Um, kişisel olarak bana gelince korku filmlerinden hoşlanmam.
Nagisa Sugiura : Yuuka Yayoi Kinoshita :
Çeviri : [® GOLDMAN ®]
ѕомните слова Ёммы √ олдман :
Emma Goldman'ın ne dediğini hatırlayın,
Голди, перестань.
Goldman, hadi. Konuş benimle.
- Голдман, не надо.
- Goldman, bunu yapamazsın!
Всего лишь собеседование в "Голдмэн Сакс".
Goldman Sachs'da bir görüşme o kadar. Çok büyük bir rekabet var.
Впервые я прочитал Эмму Голдман не в книге.
Emma Goldman'ı * ilk okuyuşum kitaptan değildi.
Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили :
Ama en sonunda, Goldman, Proudhon ve diğerlerinin öğrendiği şeyi öğrendim :
Иисус, а если хорошенько приоденусь, ты не будешь против поговорить с моей подружкой Мюрейл Голдман?
Baksana İsa gidip telefonumdan arkadaşım Neil Goldman'ı arasam onunla konuşur musun?
Папа, мистер Голдман никогда не допивает свой Ensure.
Baba, Bay Goldman Ensure'unu hiç içmemiş.
Извините, мы ищем мистера Голдмана.
Pardon. Bay Goldman'ı arıyoruz.
Мистера Морта Голдмана.
Bay Mort Goldman.
Я подумал, что видел машину Фила Голдмана снаружи.
Sanki dışarıda Phil Goldman'ın arabasını gördüm de.
- Голдмана?
- Goldman.
Глупенький сынишка Энди Голдмана, тратящий миллионы папаши на глупеньких музыкантов.
Andy Goldman'ların salak oğlu. Babasının milyonlarını Ambassador'daki bazı aptal müzikallerde savuruyor.
Извините, это Фил Голдман.
Özür dilerim. Ben Phil Goldman.
( название банка ) ќна красивее мен €?
Goldman Sachs. Benden güzel mi?
Мистер Голдман, рад встрече.
Bay Goldman, sizi görmek ne güzel.
Алло?
Çıktı, Bay Goldman.
Доктор Гольдман?
- Dr. Goldman?
Доктор Гольдман?
Dr. Goldman?
Голди!
- Goldman! Goldy!