Grand traducir turco
887 traducción paralela
- Алло? "Гранд Отель".
- Alo. Grand Hotel.
это больница? Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
Ben Senf, Grand Hotel'in resepsiyon görevlisi.
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
Grand Hotel'de kalıyorum. Berlin'deki en pahalı otel.
"Гранд Отель".
Grand Hotel.
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле".
Grand Hotel'de yaşamak için çok uzaklardan geldim.
Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель".
Grand Hotel, 820.
Что вы делаете в "Гранд Отеле"?
Grand Hotel'de ne yapıyoruz?
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд.
Ama burada, Grand Hotel'de lortlar gibi yaşadığınızı biliyorum.
Здесь ещё никогда не было так тихо.
Grand Hotel hiç bu kadar sessiz olmamıştı.
"Гранд Отель".
Grand Hotel!
"Гранд Отель", дорогая.
Hayatım, işte Grand Hotel.
"Гранд Отель" в Париже.
Grand Hotel, Paris.
Откуда вы знаете, что он там есть?
Orada Grand Hotel var mı bakalım?
"Гранд Отели" есть везде.
Dünyanın her yerinde bir Grand Hotel vardır.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim? Madam Viton, Matmazel Du Lac, Mösyö Le Grand.
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
- Venedik, Grand Otel, oda 253 -... - Beş, yedi, dokuz!
Проверьте Гранд Централ и Пенсильвания Стейшн.
Grand Central ve Penn İstasyonlarını sarın.
В отеле Гранд Плаза.
Grand Plaza'da kalıyor.
Значит, он живет в Гранд Плаза.
Demek Grand Plaza'da kalıyor.
Я сказал ей, что видел как Конни и Билл зашли в Гранд Плаза.
Connie ve Bill'in, Grand Plaza'ya girdiğini gördüm dedim.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
"Встретимся в субботу в Гранд-Отеле в Батуми".
"Cumartesi günü Batum'daki Grand Hotel'de görüşürüz. Seni seviyorum."
Я уверен, что он полон бесценных сокровищ, да?
O çantanın Koh-i-noors ve Grand Mogullarla dolu olduğuna bahse girerim.
Гранд, Вас вчера отправили в госпиталь.
Grand dün hastaneye gitti.
Может, у них на багаже были наклейки со словами "Мы торопимся на Центральный вокзал"?
Ne yani, bavullarının üzerinde Grand Central mı yazıyordu?
Да она в прошлом году выиграла Гран-При.
Geçen yıl Grand Prix'i kazanmıştı.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
Гранд Централ Стейшн.
Grand Central İstasyonu.
Дэн, моя жена устраивает завтра междусобойчик в Гранд-Отеле.
Dan, karım yarın Grand Hotel'de bir toplantı düzenliyor.
Улица Луи-лё-Гранд, 4.
- İstersen. 4 Rue Louis-le-Grand.
Я учредитель. Я Великий Волшебник. Какое наше ключевое слово?
Kurucu benim, kod adım da Grand Wizard, senin kod adın ne?
Уильям. Он выиграл Гран При в Лончэпе 2 года назад.
William. 2 sene önce Grand Prix şampiyonluğunu kazandı.
Фильм получил Гран-при ХХ международного кинофестиваля в Каннах в 1966 году
GRAND PRIX - 20. Yıldönümü ENTERNASYONAL FİLM FESTİVALİ Cannes 1966
А также призы других международных кинофестивалей Девочка разделась и забралась к бабушке в постель.
GRAND PRIX Sinema Endüstrisi Enternasyonal Katolik Ofisi ve GRAND PRIX Üstün Teknik Film Kurulu'nun En İyi Sinematografı.
Пока мы здесь умирали, они повесили на нас еще одно ограбление.
Biz burada yarı ölü yatar vaziyetteyken... Grand Prairie Ulusal Bankası'nı bize soydurdular.
- Мне надо на центральный вокзал.
Grand Central'a nasıl gidilir?
Офицер, где центральный вокзал?
Memur bey. Grand Central'a nasıl gidilir?
. Это Рим, а не Гран При!
Burası Roma, Monza Grand Prix değil!
На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
'PS 2-18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.'
Перемещаешься по улицам, проскальзываешь в маленькие грязные кинозалы на Больших бульварах.
Başıboş dolaşıyorsun sokaklarda Grand Boulevard'daki küçük, pis sinemalara giriyorsun.
... – удольф Ѕлудстрюпмуен выиграл 3 заезд в √ ран - ѕри.
... Şu an motor yarışlarının ruhunu yansıtan Rudolph Gore-Slimey'leyiz. Üst üste üçüncü Grand Prix'nizi kazandınız.
ћы собрались чтобы приподн € ть завесу над техническими чудесами – еодора'ельгена, который должен в завтрашнем √ ран-ѕри померитьс € силами с мировой элитой, и самим – удольфом Ѕлудстрюпмуеном на его 12-цилиндровом Ѕумеранг – апидо.
Burada Rimspoke'nin teknik şaheserinin, Grand Prix'de 12 slindirli Boomerang Rapido'nun sahibi Gore-Slimey'i de dahil olmak üzere diğer yarışçılara meydan okumasına şahit olmak üzere toplandık.
— омнительно что непроверенна € машина, сделанна € веломехаником продержитс € всю гонку в сегодн € шнем √ ран-ѕри.
Bir bisiklet tamircisinin yaptığı bu prototip, 25 turluk bu zorlu Grand Prix'yi güç bela tamamlayacak görünüyor.
30 секунд до начала гонки!
30 saniye sonra hıza susamış bu arabalar yüzyıIın Grand Prix'sinde başlama çizgisini geçecekler.
јладдин ќйл лидирует!
Aladdin Petrolleri Grand Prix'de lider durumda!
ѕобедил в √ ран-ѕри столети €!
YüzyıIın Grand Prix'isinin birincisi!
в Гранд...
Grand...
Я слежу за ним в метро в Гранд Сентрал.
Adam Grand Central İstasyonunda peronda.