Gris traducir turco
37 traducción paralela
Они не позвонили в ветлечебницу, когда Гри-Гри стало плохо. И он умер.
Gris-Gris için veteriner çağırmadılar ve o da öldü.
Здравствуйте, сеньор Грис!
Merhaba, Bay Gris...
Я уже одной ногой в могиле, сеньор Грис.
Ölüyorum, Bay Gris.
Сеньор Грис!
Bay Gris.
На этот раз я тебя прикончу.
Bay Gris sizi tekrar öldürmem gerekiyor.
Сеньор Грис?
Bay Gris...
Хесус Грис.
Jesus Gris.
Они все в гостинице "Серая шляпа" в Клермонте.
Chapeau Gris'de olacak. Clermont'ta.
Что вы думаете об Аманде Грейс?
Amanda Gris hakkında ne düşünüyorsunuz?
Я не выношу Аманду Грис.
Amanda Gris'ten nefret ederim.
Мы напечатаем одну колонку против и другую – за.
Amanda Gris'i sevenler için, genellikle lehte ve aleyhte makaleler yayınlarız.
Это последняя книга Аманды Грис.
Al bakalım, yeni Amanda Gris.
Но то, что вы послали, не совсем похоже на роман Аманды Грис.
Bu bir Amanda Gris romanı değil.
Если Томас подаст на вас в суд, все узнают, что вы – Аманда Грис.
Tomas seni mahkemeye verirse, bütün dünya Amanda Gris'in sen olduğunu öğrenecek!
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
"Amanda Gris hakkında bildiğimiz tek şey... "... takma bir isimle yazıyor olduğudur.
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
"Yoksa Amanda Gris sadece iyi bir daktilo mu? " Onun alanı kurgu...
Я пришла, потому что только ты знаешь, что я Аманда Грис.
Buraya geldim, çünkü Amanda Gris hakkında bilgisi olan tek kişi sensin.
"Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
"Amanda Gris Sadece Bir Daktilo mu?" "Yazan : Paz Sufrategui"
"Аманда Грис – Александр Дюма романтического романа".
"Amanda Gris, Duygusal Romanların Alexandre Dumas'sı".
Писать – это серьёзно даже в глазах Аманды Грис.
Yazmak ciddi bir iştir, hele ki Amanda Gris hakkında.
"Пропасть между нами", как сказала бы Аманда Грис.
Amanda Gris'in dediği gibi...
Да, и, между прочим, открыла мне "цветок твоей тайны".
Evet, ve bana Amanda Gris gibi...
Это лучший материал, который вы написали, как Аманда Грис.
Amanda Gris serisine başladığımızdan beri, yazdığın en güzel romanlar. Bunu duyduğuma sevindim.
Главное, что Аманда Грис вернулась.
Önemli olan şey, Amanda Gris'in geri dönüşü.
Они получили два новых романа Аманды Грис. А я не писала ничего.
Amanda Gris'in iki romanı ellerine geçmiş ama ne yazdım, ne de gönderdim.
Грис, я хочу, чтобы ты знал. Я очень ценю то, что ты выпустил меня на поле.
Gris,... beni sahaya çıkardığın için... sana ne kadar minnettar olduğumu bilmeni istiyorum.
Его звали Грис...
Gris...
Немного "Пино гри"?
Biraz Pinot Gris?
И это все надо сделать, потому что у меня нет ангелики или масла гри-гри.
Bunlar işinin görmeli. Çünkü bende ne melek kökü ne de gris gris yağı var.
Здесь находится вуду магазин "Жардин Грис".
Şu anda, vudu büyüleri satan Jardin Gris'e gelmiş bulunuyoruz.
Ты когда-нибудь был в "Жардин Грис" ( Серый Сад - фр. )?
Sen hiç Jardin Gris'ye uğradın mı?
Бокал вина?
- Gris de Guerrouane?
Грис.
Gris.
Хорошо, вы не до конца заполнили медкарточку.
Tamam, burda griş formu için cevaplamadığınız bazı sorular var.
Ты находишься в месте, где сбываются мечты, вне времени и пространства.
Zamanın ve evrenin dışında, rüyalarn gerçek olduğu yere griş yaptınız.