Gruber traducir turco
127 traducción paralela
Ганс Груббер.
Hans Gruber.
Странно, что лидеры Фольксфрейм издали комьюнике час назад заявляя, что Груббер отчислен из организации.
strateji uzmanı olarak biliniyor 1 saat önce aldğımız başka haberde Gruber bu organizasyon tarafından kovulduğunu teşkilat ile ilişkisinin kalmadığı açıklandı.
Это Ханс Груббер.
Ben de Hans Gruber.
Подождите минуту, мистер Груббер.
Bir saniye. Uh, Bay. Gruber.
Грубер.
Gruber. Ben Frank Keller.
чтобы воткнуть в нее это... когда она втыкает в него.
Gruber iğnesini ona sokmakla meşgul olduğu için... kadının onu iğnelediğini fark etmiyordur belki.
Грубер.
Gruber. Sana yetişirim.
Имя Грубер вам что-нибудь говорит?
Gruber ismi sana bir anlam ifade etmiyor mu, Teğmen?
Был рождён как Саймон Питер Грубер.
Simon Peter Gruber olarak doğmuştu.
Он родной брат Хайнца Грубера.
Hans Gruber'ın erkek kardeşi.
Я, конечно, попрошу лабораторию криминалистики сделать анализ ДНК, но даже невооружённым глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний проход.
Yani, labarotuvardan DNA incelemesi isteyeceğim ama sanırım Neu-Laxova, Meckel-Gruber sendromu ve lağım çürümesiyle benzer anormallikler gösteriyor
Военные специалисты Грабер и Хэлси будут следить за боеголовками.
Gruber ve Halsey, nükleer patlayıcı uzmanları. Her neyse.
Хьюстон. Мы теряем их.
Gruber, size ulaşmaya çalışacağız.
Мне нужна связь.
O telsize ihtiyacım var. - Gruber, elinden geleni yap.
Шарп, осторожно!
Sharp, dikkat et. Gruber!
Окажите мне услугу, Грубэр. Конечно, мистер Корсо.
Bir iyilik istiyorum Gruber.
Бывало и лучше, Грубэр. Спасибо.
Daha iyi günlerim olmuştu Gruber.
Отец никогда не говорил мне, что у Генриха Грубера был сын.
Babam bana Heinrich Gruber'ın bir oğlu olduğunu hiç söylemedi.
- Мы встречались на деле Грубера.
-... Gruber toplantısındaydın.
Мы должны закрыть дело Грубера немедленно, до того как ставки возрастут и цены на акции взлетят до потолка...
Gruber'i hemen kapatmalıyız. Teklifi arttırmadan ve borsa...
От нашей фирмы
Gruber Çiftlik Makinaları
А что мы получим от его фирмы, если проиграем?
Ve eğer kaybedersek, Gruber Tarım Makinaları bize ne verecek?
Вообще-то, его отец владелец фирмы
Babası bizim sponsorumuz. Gruber Tarım Makinaları.
Держу пари, это Грубер посоветовал ей тебе не говорить.
Şey, herşeyine bahse varım ki, Gruber ona sana söylememesini söyledi.
Бен Грубер, твой напарник?
Ben Gruber, arkadaşın, değil mi?
Я не знаю, что он вам рассказал. Его настоящее имя Бен Грубер.
Sana ne anlattı bilmiyorum Gerçek adı Ben Gruber.
Ален Грубер. Очень приятно.
Allen Gruber.memnun oldum.
Мистер Грубер.
Bay Gruber.
Грубер... Неважно, как его зовут... говорил "шипучка".
Gruber... adı her neyse "gazoz." dedi.
Хорошо, мистер Монк, послушайте меня. Вы были правы. Его зовут не Грубер.
Tamam, Bay Monk, beni dinle.Haklıydın. Adı Gruber değil.
Партнер Бена Грубера был найден застреленным в своем номере, в Нью Йорке, пять дней назад.
Ben Gruber'in arkadaşı beş gün önce New York City'de bir otel odasında vurulmuş olarak bulundu
Я вспомнил, что Ларри Звайбелл также известный как Бен Грубер, принимал сердечные препараты.
Larry Zwibell'i, hatırladım a.z.o.b, aynı zamanda Ben Gruber olarak bilinen Kalp ilaçları alıyordu.
Груберу понадобилась наличность, он поднялся наверх, чтобы взять ее.
Gruber daha çok paraya ihtiyaç duymuş olmalı Almak için yukarı çıktı
Так, Грубер так и не вернулся.
Gruber geri gelmedi.
Они нашли Бена Грубера мертвым.
Ben Gruber ölü buldular.
Если мы не возьмем деньги... Они замаскировали машину Грубера.
Parayı bulamayalım diye Gruber'ın arabasını parçaladılar.
А я говорю, что это Грубер избавился от машины, забрал деньги, и отправился в Мексику.
Ben de diyorum ki bu Gruber karakteri arabasını hurdaya çıkardı. Parayı aldı ve, otostop yaparak Meksika'ya gitti.
Капитан Грубер звонил, это необходимо.
Yüzbaşı Gruber aradı. Bunu halletmeliyiz.
- Вызови Грубера сюда.
- Pekala. Gruber'i getirin buraya.
- Грубер едет к нам.
- Gruber yolda. Tamam.
Среди этих сотрудников капитан Дэн Грубер, следователи Джерри Шу, Эдвард Малдонадо, Боб Торрес, Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит.
Bu suçlamalar Yüzbaşı Dan Gruber'ı da kapsıyor Dedektif Jerry Shue Edward Maldonado Bob Torres Jim Mulvey ben ve Dedektif Frank Nugent.
Я посещаю ваши уроки по психологии по вторникам, доктор Грубер.
Salı günleri, psikoloji 1 dersimize giriyorsunuz Dr. Gruber.
Почему ты уступил Груберу?
Gruber'a neden teslim oldun?
Грубер, она вышла снова замуж?
Gruber, tekrar evlendi mi?
Позвольте представить вам Райнгольда Грубера.
- Size yeni sınıf arkadaşınız Reinhold Gruber'i tanıştırayım.
Райнгольд сын менеджера по банкротству сталелитейных предприятий.
Kendisi çelik fabrikasının başında bulunan Bay Gruber'in oğludur.
Мы потеряли Грабера.
Gruber'i kaybettik.
- Грабер мёртв.
Gruber ölmüş.
Здравствуйте, Грубэр.
Merhaba Gruber.
Я ваш должник.
Teşekkürler Gruber. Sana borçluyum.
Да, сэр.
Vincent Gruber.