English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ H ] / Haley

Haley traducir turco

1,308 traducción paralela
С Хейли никогда не было такой проблемы.
Bu elbise olayını Haley'le hiç yaşamadım.
Потому что я не хочу выглядеть как Хэйли и ее тупые подруги.
Haley'e ve aptal arkadaşlarına benzemek istemiyorum.
Я надеваю платья, и я не выгляжу как Хэйли.
Ben de elbise giyiyorum ama Haley'e benzemiyorum.
Ты Хэйли, только... на 40 лет старше.
Sen Haley gibisin sadece 40 yaş büyüğü.
Я не хорошенькая, как Хэйли и ты.
Ben, sen ve Haley kadar güzel değilim.
Привет, Хейли.
Selam Haley.
Забавно. Когда я впервые увидел Хейли, она мне сразу понравилась.
Haley'i ilk gördüğümde ondan hoşlandığımı biliyordum.
Она конечно красивая, и всё такое, но дело не только в этом.
Tamam, Haley çok güzel falan ama asıl hoşlandığım o değildi.
Хейли рассказывала, что Дилан - музыкант, и пишет замечательные песни.
Haley, Dylan'ın müzisyen olduğunu ve çok güzel şarkılar bestelediğini söylemişti. Hadi bir şeyler çal, kardeş.
Эту песню я посвятил Хейли.
Bu şarkıyı Haley için yazmıştım.
- Да, но это неправильно, Хейли.
- Evet ama bu doğru değil Haley.
Да, но это не просто бизнес, и ты это знаешь, Хейли.
İşle ilgili, ama sadece işle ilgili değil ve bunu sen de biliyorsun, Haley.
Он страдал.
Acı çekiyordu, Haley.
А Хэйли его ненавидит.
Haley nefret ediyor.
Хейли уже приготовилась к своему туру?
Haley turnesi için halen hazırlanmadı mı?
Нейт, я никогда не говорил этого тебе, или Хейли, но я был агрессивным и высокомерным, ведя переговоры по вашему делу, и я забыл, что я работаю на тебя.
Nate, bunu sana veya Haley'ye hiç söylemedim, ama sözleşmen için görüşürken agresif ve ukala davrandım. Bu sürede senin için çalıştığımı unuttum.
Прошло много лет с твоего последнего альбома, Хейли, и у тебя снова есть возможность.
Bir mucize gerçekleşti. Son albümünün üzerinden yıllar geçti, Haley.
В смысле, ничего из этого не изменилось, Хейли Джеймс.
Bu konuda hiçbir şey değişmedi Haley James.
Хэйли, не снимай этот уродский свитер. Как бы то ни было...
- Haley, çirkin kazağı çıkarma.
Хэйли, полагаю ты не получишь ту машину.
- Haley arabanı alamayacaksın.
Это не важно, потому что после того как ты сознаешься, Хэйли и я сознаемся в том же самом.
Yapman önemli değil, sen itiraf edince sonra Haley ile ben de itiraf edeceğiz.
Я не..
Jack ve Haley'nin yerini biliyor mu? Yapamadım...
Сэм, Фойет знает, где Джек и Хейли?
Konuşmalıyım. Sam, Foyet Jack ve Haley'nin yerini biliyor mu?
Алло, Хейли? Алло, это Хейли?
Alo, Haley?
Они сказали, что Хейли исчезла.
Haley'nin kayıp olduğunu söylediler.
Фойет позвонил Хейли с телефона Кассмейера.
Foyet, Haley'i Kassmeyer'ın telefonundan aradı.
Фойет назвался маршалом, он даже звонил с телефона, который узнала Хейли
Foyet mareşal rolü yaptı ve Haley'i tanıdık bir numaradan aradı.
Ты не знал, где Хейли, поэтому заставил ее прийти к тебе.
Haley'nin yerini bilmiyordun, - o yüzden sana gelmesini sağladın.
Хейли очень идут темные волосы.
Haley koyu saçla çok güzel görünüyor.
Он сделал там, чтобы Хейли сама пришла к нему.
- Haley'i kendine çekti.
Хейли идут темные волосы.
" Haley koyu saçlı güzel görünüyor.
И у Хейли есть доступ к воротам.
Ve Haley'nin bahçe kapısına erişimi var.
Хейли, не показывай ему слабость, не показывай страх.
Haley, ona zayıflık gösterme. - Korku da gösterme.
Не слушай его, Хейли.
Onu dinleme Haley.
Не слушай его, Хейли.
- Onu dinleme Haley.
Ты такая сильная, Хейли.
Çok güçlüsün Haley.
Хейли...
Haley...
И если это правда, мир вертелся немного быстрее, пока в нем была Хейли.
Eğer bu doğruysa, dünya Haley ile birlikteyken daha hızlı dönüyordu.
Хейли была моим лучшим другом со школьных времен.
Haley lisede en yakın arkadaşımdı.
Любовь Хейли к Джеку была счастьем... и болью.
Haley'nin Jack'e olan sevgisi hem neşeli hem şiddetliydi.
И мы все можем извлечь урок из той жизни, что прожила Хейли.
Haley'nin yaşam tarzından pek çok şey öğrenebiliriz.
У меня нет ответов на все эти вопросы, но я знаю, кем была Хейли.
Bu soruların hepsine bir cevabım yok, ama Haley'i tanıyordum.
Если бы сегодня Хейли была здесь с нами, она попросила бы не оплакивать ее смерть, а праздновать ее жизнь.
Eğer Haley bugün burada olsaydı, ölümüne üzülmemizi değil, hayatını kutlamamızı isterdi.
Я познакомился с Хейли на репетиции нашей студенческой постановки "Пиратов из Пензанса"
Haley ile lisemizin "Penzance Korsanları" adlı oyununun seçmelerinde tanışmıştım.
Сейчас все решим.
Annen, önümüzdeki sene Dylan üniversiteye gittiğinde kalbinin kırılmasından korkuyor. Haley.
Очень похвально, Хейли Джеймс Скотт.
Takdire şayansın, Haley James Scott.
Джек и Хейли в безопасности?
Jack ve Haley güvende mi?
Здравствуйте, это Хейли?
Alo, Haley?
Здравствуйте, Хейли дома? Нет, мэм, прошу прощения.
Haley orada mı?
Сэм?
Alo, Haley orada mı?
оох - хей..
Haley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]