Heineken traducir turco
55 traducción paralela
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
Как я люблю "Хайнекен"! Ты любишь "Хайнекен"?
Heineken birasını severim Sen Heineken'i seviyor musun?
- Я никогда раньше не пила "Хайнекен".
- Daha önce hiç Heineken içmemiştim.
- Ты никогда раньше не пила "Хайнекен"?
- Daha önce hiç Heineken içmedin mi?
"Хайнекен".
Heineken.
- "Хайнекен".
- Heineken
"Хайнекен"?
Heineken mi?
- Пойдем, я куплю тебе пива.
- Sana bir Heineken alayım.
- Хайнекен?
- Heineken?
за 50 баксов и ящик "Хейнекен" я добавлю трех прелестных леди включая мисс Пенни Лейн и знаменитых "помощниц группы" которым придется покинуть турне до Нью-Йорка.
50 dolar ve bir kasa Heineken'e üç güzel bayan Penny Lane ve ünlü grup yardımcıları dahil. New York'tan önce turneden ayrılmak zorundalar.
- Должны тебе 50 баксов и ящик пива.
- 50 $ ve bir kasa Heineken borçluyuz.
- Пива! "Хайнекен".
Bir Heineken ver. Tamam.
- Три пива "Хейникен".
- Üç tane Heineken.
- Есть "Хейникен"?
- "Heineken" var mı?
Я дам тебе "Хайникен". Лишних денег не возьму.
Sana Heineken veriyorum ve fazlan için para almıyorum.
Ну знаешь, Кубок Хайнекен.
Oh, bilirsin, Heineken Ünlü Sıkıştırma Çarpma Turnuvası.
Такая удача ее заполучить, не могу вам и передать! "Хайнекен" в восторге.
Onu getirmek ne büyük başarı, anlatamam! Heineken heyecanlı.
Хейнекен был доволен, но смущен.
Heineken memnundu ama biraz kafası karışıktı.
Ты объяснил им, что есть рынок, который действительно потрясен новостью об экспорте Хейнекен?
Onlara Heineken için heyecanlanan bir pazarın olduğunu açıklamadın mı?
Хейнекен - один из наших клиентов.
Heineken bizim bir müşterimizdir.
У нас холодильник полный Хейнекен.
Bir dolap dolusu Heineken birası var.
И будьте уверены, там был ваш Хейнекен, сразу после костяного фарфора и отполированного Стерлинга.
İşte o sofrada, Sterling'in yanında sizin Heineken biranız da vardı.
- Coors, Heineken?
Bira lütfen.
"Heineken" нету?
Heineken yok mu?
Остановись и почувствуй запах тюльпанов. Посети пивоварню Heineken.
Laleleri kokla, Heineken Biraları'nı ziyaret et Anne Frank'in evine git.
Дедушка давал нам штуку, которую называл Хайнеккен.
Hayır, büyükbabam bize Heineken diye bir şey vermişti.
Э, бутылка Хайнекена, пачка сигарет, домработница.
Bir şişe Heineken sigara ve "yerleştirici".
Не волнуйся, я знаю прием Хайнекена.
Endişelenme dostum, Heineken hareketini biliyorum.
Четвертая - Хайнекен.
Dört, Heineken.
Спартанец О-1, мы в Хайнекене.
Spartan O-1. Durum, Heineken.
Спартанец О-1 прошёл Хайнекен.
Spartan O-1, Heineken'a geçiyor.
Что будете пить? Мне Heineken.
- Ne içiyorsun?
Еще два "Хайнекена" на стол 1-3.
1-3 masasına iki tane daha Heineken bira alabilir miyim?
Рарди, два "Хайнекена".
Rardy? iki tane daha Heineken.
Я сделал Хайнекен брендом мирового класса.
Heineken'i dünya çapında bir marka yaptım.
Особенно Хайнекен.
- Özellikle Heineken.
Пиво Хайнекен и деньги Хайнекен оплатили этот дом и твое воспитание.
Heineken birası ve Heineken parası bu evin parasını ödedi ve seni büyüttü.
"Ответьте на наше требование выкупа " в срок ", запустив / кодовое слово'уведомление'/ в газету, или вам больше не видать Хайнекена и Додерера. "
"Fidye talebimize cevap olarak verilen sürenin sonuna kadar gazeteye" bildiri "koduyla ilan verilecek yoksa bir daha asla Heineken'i ya da Doderer'ı göremezsiniz."
Хайнекен в порядке.
Heineken iyi.
Ещё несколько слов о главной новости утра. Альфред Хайнекен, пивной миллиардер, был похищен вчера группой хорошо вооружённых людей...
Bu sabahın en önemli haberi, bira milyarderi Alfred Heineken dün bir grup ağır silahlı adam tarafından kaçırıldı.
А нельзя хотя бы подождать, пока они отпустят мистера Хайнекена?
En azından Bay Heineken bırakılana kadar bekleyemedin mi?
Кот?
Cat? Heineken'in adamlarının fidyeyi ödemesi sence ne kadar zaman alır?
Пусть поверят, что из-за их растяпства Хайнекена убили.
Kendi hataları yüzünden Heineken'in öldürüldüğüne inansınlar.
... событие, за которым следит вся нация и многие страны Европы. Сегодня наступил 19-й день с момента похищения миллиардера Альфреда Хайнекена.
Ülke ve Avrupa çapında ses getiren milyarder Alfred Heineken'in kaçırılması 19. gününe girdi.
Поехали в сарай, отпустим Хайнекена.
Hangara gidelim ve Heineken'i serbest bırakalım.
- Нет, нам пока не до Хайнекена.
- Hayır, olmaz. - Heineken için endişelenemeyiz. - Endişeleniyorum ama.
Что насчёт господина Хайнекена?
- Bay Heineken ne olacak?
Выпустишь Хайнекена сейчас, и тебя сцапают, друган.
Heineken'i şimdi bırakırsan seni enselerler dostum.
- Пиво.
- Heineken.
Любой 00 : 04 : 01 : 25 00 : 04 : 04 : 30... освещает.
- Coors mu, Heineken mi?
Зацените
FREDDIE HEINEKEN VE ŞOFÖRÜ KAÇIRILDI