Herbert traducir turco
292 traducción paralela
- Герберт МакКоули.
- Herbert MacCaulay.
- "Свяжитесь с Гербертом МакКоули".
- "Herbert MacCaulay'la irtibata geç."
Оставьте его, Эдвардс.
Onu rahat bırak, Herbert.
Эдвардс, отойдите.
Herbert, çekil.
Я Герберт Картер, главный редактор.
Ben Herbert Carter, yazı işleri müdürü.
- Что, дорогой? - Что значит, Хьюберт или Херберт?
- "Hubert ve Herbert mi dedin?" diyorum.
Крутится на языке. Это вальс Виктора Герберта.
Bu vals ve Victor Herbert.
- Виктор Герберт не писал вальсов.
- Victor Herbert vals değil.
- Джо, здесь Герберт.
- Joe, Herbert burada.
Герберт друг Джо.
Herbert, Joe'nun arkadaşı.
Джо, Герберт пришел.
Joe, Herbert geldi.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон... порядковый номер ноль-один-два - три-четыре-пять-шесть-семь.
Burada yatan Onbaşı Herbert Thomson seri numarası sıfır-bir - iki-üç-dört-beş-altı-yedi.
Мы не в настроении, Герберт.
- Keyfimiz yok, Herbert.
Спасибо. Передайте Герберту, что так не пойдет.
Herbert'a gitmek yok de.
Складно поешь, Герберт.
Sıkı bir ağzın var, Herbert.
Герберт, ты крутой.
Herbert, kaskatı olmuşsun.
Это не пассажирский корабль. Герберт!
Herbert!
Что означает "Герберт"?
Herbert, ne anlama geliyor?
Герберт был младшим должностным лицом, известным своим жестким и недалеким образом мышления.
Herbert alt düzey bir subaydı, katı ve sınırlı düşünceleriyle ün salmıştı.
Герберт!
Herbert!
Гepбepт.
- Dinle Alice. - Herbert.
Mы живeм нa бoлoтe, и нaм нyжнo кaк мoжнo бoльшe зeмли.
- Herbert. Biz pis bir bataklıkta yaşıyoruz, toprağa ihtiyacımız var.
К coжaлeнию, oдин из ниx, мoй cын Гepбepт... тoлькo чтo paзбилcя нacмepть.
Ne yazık ki, bu iki kişiden biri, yani oğlum Herbert... ölümün pençesine düştü.
Герберт.
- Herbert.
На чём мы остановились, Герберт?
Herbert neden beni bu gece bekledi?
Вам нельзя идти вперёд, Герберт.
İleri gitme, Herbert.
Честное слово, Герберт, вы ведёте себя так, как будто никогда до этого не видели машины.
Dürüst olmak gerekirse, Herbert, daha önce araba kullanmamış gibi davranıyorsun.
Герберт.
Herbert.
Герберт, если вы не обнимете меня сию же минуту, я закричу.
Herbert, eğer şimdi beni kollarına almazsan çığlık atacağım.
Заставляете меня? Господи, Герберт, да ведь я практически насилую вас!
Aman Tanrım, Herbert, Aslında senin üzerine atlayan benim.
Уверена, Герберт будет ещё жив к тому времени.
Eminim Herbert'la iyi olacak.
Герберт, Герберт, Герберт...
Herbert, Herbert.
Герберт? Герберт, это я.
Herbert, benim.
Герберт, что мне делать? Мне страшно.
- Herbert, ne yapabilirim?
Во-первых, меня зовут вовсе не Герберт Уэллс.
Öncelikle, benim adım Herbert Wells değil.
А Герберт Джордж Уэллс.
Herbert George Wells.
Господи, Герберт, а ты что думаешь? Прошу, уходи.
Tanrım, Herbert, Sen ne sanıyorsun?
Герберт, ты не умеешь водить машину.
Herbert, sen araba kullanamazsın.
- А? Герберт, у тебя есть десять центов, чтобы позвонить?
Herbert, aramak için 10 sentin var mı?
Герберт Джордж Уэллс.
Herbert George Wells.
Герберт?
Herbert.
Герберт.
Herbert, Ben buradayım.
- Прощай, Герберт.
- Hoşçakal, Herbert.
Герберт!
- Herbert!
Артур Чарльз Герберт Ранси Макадам Джаррет 12 добрых и честных людей признали вас виновным в преступлении первой степени - необоснованном употреблении в кинофильме шуток сексистского толка.
Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett. On iki namuslu insan tarafından, acıklı bir filmde kadınları aşağılayan espriler yaptığınız için suçlu bulundunuz.
Герберт...
HERBERT...
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Washington, D.C.'de, Calvin Coolidge ve... Herbert Hoover ile tanıştırılır.
Ты единый, Герберт?
Sen Bir misin, Herbert?
- Я не Герберт.
- Herbert değilim. - O Herbert değil.
А вас как зовут?
- Herbert Wells. - Adınız nedir?
Герберт?
Herbert?