Hoffman traducir turco
362 traducción paralela
и дело Фельденштейна-Хоффман.
Feldenstein-Hoffman vakası.
- Где она? - В Берлине.
Irene Hoffman'ı bulduk.
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
16 yaşında Irene Hoffman adlı bir kızla ahlaksız bir ilişki yaşamakla suçlanıyordu.
( Хэйвуд ) Свидетель может быть свободен. Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Savcılık makamı tanık Irene Hoffman Wallner'i çağırıyor.
Ирена Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?
Bayan Irene Hoffman Wallner'i tanıyor musunuz? Evet.
Вы когда-нибудь видели госпожу Хоффман и господина Фельденштайна вместе?
Bayan Hoffman ve Bay Feldenstein'ı birlikte görür müydünüz?
Господин Фельденштайн навещал госпожу Хоффман на дому.
Bay Feldenstein Bayan Hoffman'ı evinde ziyarete gelirdi.
Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
Bayan Hoffman'ı evinin önünde Bay Feldenstein'ı öperken gördüm.
Она сидела на коленях у господина Фельденштайна.
Bayan Hoffman'ı Bay Feldenstein'ın kucağında otururken gördüm.
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Savunma Irene Hoffman Wallner'ı çağırıyor.
Вот Ирена Хоффман.
Bu da Irene Hoffman.
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
Abbie Hoffman ve Jerry Rubin...
Предоставьте нам факты дела Tinn против Hoffman.
Bize, "Tinn, Hoffman'a karşı" davasının esaslarını anlatınız.
Тихо!
- Hoffman'a ulaşın. - Detektif.
я хочу, чтобы вы пошли в соседнюю комнату...
Yan taraftaki Yargıç Hoffman'ın mahkeme odasına gitmeni istiyorum.
Эбби Хоффман рассказывает всем как украсть книгу.
Abbie Hoffman herkese kitap çalmalarını söylüyor.
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
Ve gelen ünlülere inanamayacaksın- - Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Аса Хоффман.
Asa Hoffman.
ƒастин'офман всего 5 фунтов.
- Dustin Hoffman 1.65'ti.
" ы хотел бы видеть ƒастина'офмана в јламо?
Dustin Hoffman'ı Alamo'yu kurtarırken görmek ister miydin?
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
Dustin Hoffman'ın Yıldız Savaşları'nda oynayıp oynamadığına iddiaya girdik.
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
- Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynuyormuş?
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynamış?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
- Demek istediğim, Dustin Hoffman Yıldız Savaşları'nda mı?
Это было любимым окном леди Хоффман.
Leydi Hoffman da çok severdi.
Расскажи мне о париже, как проводят дни тамошние леди?
Hanımların günlerini nasıl geçirdiğini anlat. - Leydi Hoffman.
Прошу прощения, доктор. Но леди Хоффман необходимо ваше присутствие. Срочно.
Beni bağışlayın doktor ama Leydi Hoffman sizinle görüşmek istiyor, hemen.
Хочешь поглядеть как лорд Хоффман и его судьи поступают с ворами?
Lord Hoffman ve yargıçların hırsızlara ne yaptığını sen de görmek ister misin?
Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе.
Bu bir oyalama değilse tabii Milo Hoffman şimdi ofisimde.
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.
Milo Hoffman, tüm dünyadaki TV'lere, Cep Telefonlara ve PC'lere girerek büyük bir canlı yayın yaptı.
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Selam, sadece birkaç soru Milo Hoffman doğrulayacak
Кем вы приходитесь для Майло Хофмана?
Milo Hoffman'la akrabalığınız nedir?
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов.
Dustin Hoffman'a, Billy'nin Meryl Streep'e dönmesini engellemek istediğinde avukatı bunun ona 15000 dolara mal olacağını söylemişti.
Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана.
Bundan sonra Meryl Streep Dustin Hoffman'a bakamamıştı bile.
Ты как Дастин Хоффман в "Человеке Дождя".
Yağmur Adam'daki Dustin Hoffman gibisin.
Был пожар во время эксперемента, но редкие брови Хоффмана никогда не выросли снова.
Yangını kontrol altına alabildiler, ama zavallı Bay Hoffman'ın kaşları bir daha hiç çıkmadı.
- Нет. Нет, я Маркус Хоффман.
Adım, Marcus Hoffman.
Угол Хоффман и Холбрук, сэр.
Hoffman ve Holbrook, Efendim.
Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
Hoffman var, Latona var. Ridley, Jackson...
- Фильм с Дастином Хоффманом.
- Şu Dustin Hoffman'ın oynadığı film.
Персонажа Дастина Хоффмана в "Выпускнике" зовут Венджамин Врэддок.
"Mezun" da Dustin Hoffman'ın karakteri Benjamin Braddock'tu.
Джэна, это наш акушер, доктор Хоффман.
Jana, bölüm başkanımız, Dr. Hoffman.
В любом случае, твои поклонники выстроятся в очередь вокруг квартала, чтобы увидеть тебя завтра в "Хоффманс"!
Her halükarda hayranların yarın seni Hoffman'da görebilmek için sıraya girecekler.
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman
- Конечно.
- Bay ve Bayan Hoffman.
- Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман.
- Bayan Hoffman'ın dairesine girdim.
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Dustin Hoffman'ın sarışını.
За Хоффмана.
Bir Hoffman.
Леди Хоффман!
Leydi Hoffman!
Я буду в универмаге "Хоффманс"
Bugün 13 : 00'ten 15 : 00'e kadar Hoffman Mağazası'ndayım.