Hôtel traducir turco
610 traducción paralela
Отель Дюбуа?
- Hôtel du Bois mı?
Она выступает в кафе "Стар", живет в Балтиморе, в отеле "Британи".
Baltimore'da Star Cafe'de şarkı söylüyor. Çocukla birlikte Brittany Hotel'de kalıyorlar.
- В отеле "Плантация".
Plantation Hotel'de.
- Алло? "Гранд Отель".
- Alo. Grand Hotel.
это больница? Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
Ben Senf, Grand Hotel'in resepsiyon görevlisi.
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
Grand Hotel'de kalıyorum. Berlin'deki en pahalı otel.
"Гранд Отель".
Grand Hotel.
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле".
Grand Hotel'de yaşamak için çok uzaklardan geldim.
Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель".
Grand Hotel, 820.
Что вы делаете в "Гранд Отеле"?
Grand Hotel'de ne yapıyoruz?
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд.
Ama burada, Grand Hotel'de lortlar gibi yaşadığınızı biliyorum.
Здесь ещё никогда не было так тихо.
Grand Hotel hiç bu kadar sessiz olmamıştı.
"Гранд Отель".
Grand Hotel!
"Гранд Отель", дорогая.
Hayatım, işte Grand Hotel.
"Гранд Отель" в Париже.
Grand Hotel, Paris.
Откуда вы знаете, что он там есть?
Orada Grand Hotel var mı bakalım?
"Гранд Отели" есть везде.
Dünyanın her yerinde bir Grand Hotel vardır.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
Это неприятное дело, приход зимы и возможность снова увидеть юг, всё побуждало меня оставить Париж для Монако, где мне предлагали место лифтёра в "Отель де Пари".
Bu durum, kışın gelişi ve Riviera'ya gitme şansının doğması tüm bunlar Paris'ten ayrılıp Monako'da Hotel de Paris'de asansörcü olarak çalışma fırsatını doğurmuştu.
Он был лифтером. В "Отель де Пари", в Монте-Карло.
Monte Carlo'daki Hotel de Paris'te asansörcü olarak çalışıyordu.
"Встретимся в субботу в Гранд-Отеле в Батуми".
"Cumartesi günü Batum'daki Grand Hotel'de görüşürüz. Seni seviyorum."
Это отель Стюарт в Фресно, правильно?
Orası Fresno'daki Hotel Stewart değil mi?
"Можешь заехать забрать бельё перед отелем" Сентенарио ".
Çamaşırları Hotel Centenario'nun önünden toplayabilirsin.
Том, это же отель "Сентенарио"! А что?
- Tom, işte Hotel Centenario.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Silahlı soygun, Hotel de Paris, Camden meydanı, güney.
Вооруженное нападение. Гостиница Париж.
Silahlı soygun, Hotel de Paris.
Потому что он якобы встречал тебя в отеле под названием "Фламинго".
Çünkü o, sen sandığı kadın ile Hotel Flamingo'da beraber olmuş!
Отель "Фламинго" не то место, где я бы рискнула появиться.
Hotel Flamingo, görünmek istemeyeceğim bir yerdir çünkü!
- Месье Корвье сказал, что вчера вечером её играли в отеле Дюбуа.
Bay Corvier dedi ki, Hotel du Bois'in orkestrası dün gece onu çalmış.
Давай выпьем в баре нового отеля.
Aurora Hotel'in barında içkilerimizi yudumluyoruz.
Отель Парк Крест, 322 Френч-стрит : Код три :
Park Crest Hotel, Fransız Caddesi 322 Numara. 3. kod.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
Дэн, моя жена устраивает завтра междусобойчик в Гранд-Отеле.
Dan, karım yarın Grand Hotel'de bir toplantı düzenliyor.
Ты знаешь Отель де Пари? Откуда!
Hotel de Paris'i bilir misin?
Отель де Пари! Нет отеля лучше...
Hotel de Paris, daha iyisi yok.
Он живет в отеле "Литтл Палас".
Little Palace Hotel'de kalıyor.
Отель Рояль, ресепшн? .
Hotel Royal, resepsiyon.
По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Meursault'a varır varmaz, hemen Hotel du Globe'a gidin.
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
Şimdi de Hotel du Globe'u bulmamız lâzım.
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
Hotel du Globe'e nasıl gidilir?
Это отель "Плаза".
Lütfen, burası Plaza Hotel.
Иди в номер. Это приличный отель.
İçeriye girer misin - bu iyi bir Hotel!
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
Seninle Hotel Dubois'de buluşacağım. Fromentin Caddesinde.
А теперь приглашаем в отель Савой... на танцы до полуночи... под музыку Кэррола Гиббонса и его Савойских Орфеев.
Ve şimdi, Londra, Savoy Hotel'den... Carrol Gibbons ve orkestrasından gece yarısına kadar dans müziği.
- В отеле "Шерри - Голландия".
Chevy-Netherlands Hotel.
- "Шерри - Голландия".
Chevy-Netherlands Hotel.
Кто грабил никсоновский отель, ведь владелец их обвинял.
Mulk sahibi kinadi diye Nixon Hotel'i kim dağitti?
Они подожгли отель Никсона.
Nixon Hotel'i yaktilar.