Including traducir turco
10 traducción paralela
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
С 1926 до 1946, включая военные годы... From 1926 to 1946, including the war years автомобильная компания "Форд" только становилась безубыточной. ... Ford Motor Company just barely broke even.
1926'dan 1946'ya dek, savaş yılları dahil Ford Motor Şirketi maliyeti ancak karşılamış.
- Сегодня было объявлено что общее количество американских жертв во Вьетнаме... - It was announced today that total American casualties in Vietnam теперь исчисляется числом : 4877, включая : 748 убитыми. ... now number : 4877, including : 748 killed.
Bugün bildirildiğine göre, Amerika'nın Vietnam'daki kaybı şu ana dek 748'i ölü toplam 4877 kişi.
Power's down all over the ship, including shields.
Bütün gemide güç kesildi, kalkanlar dâhil.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Son 5 yıl içinde üst düzey birkaç soyguna karıştığı sanılıyor. 2009'da askeriyeye ait devre kartlarının çalınması da bunlardan biri.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Sağlık kayıtlarında çocukluk yaralanmaları var, buna iki spiral önkol kırığı ve bir köprücük kemiği kırığı dahil.
Shelly, you started off with one clear and not unreasonable demand and now you've got, like, 14 of them, including arresting Bear Stearns and the Lehman Brothers.
Shelly, sen ilk başta bir açık ve hiç de mantıksız olmayan bir istekle başladın ve şimdi Bear Stearns ve Lehman Kardeşleri tutuklamayı da içinde bulunduran 14 tane falan isteğiniz var.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Cinayet işlemek ve cinayete ortak olmak suçları da dahil bir çok suçla yargılanacak.
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Tamam ama herkesin söylediğine göre buna eski şartlı tahliye memuru da dahil çok dürüst bir vatandaşmış.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
Ford, 1966 Le Mans yarışına bir donanmayla gelmişti : Sekiz araba, 20 ton yedek parça ve dünya klasında bir sürücü ekibi Ken Miles da dahil.