English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ I ] / Incredible

Incredible traducir turco

20 traducción paralela
"Говядин-дина, Вкусные Недо-куски и Модо-еда".
"Flanders`lar beef-a-thon veriyorlar! Incredible Nedibles! Maudacious vittles!"
Listen, I was just thinking. You know what would be incredible?
Dinle, düşünüyordum da, ne olağanüstü olurdu, biliyor musunuz?
Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
Incredible Hulk'ı düşünüyordum.
Это невозможно, но могу поклясться, что я видела Невероятного Халка.
Bu imkansızdı ama size Incredible Hulk'ı gördüğüme yemin edebilirim.
Невероятного Халка.
Incredible Hulk mı?
Нет, просто - есть - есть ли... есть ли причина, по которой Лу Ферриньо, Невероятный Халк, точил зуб на вашего мужа?
Hayır ben sadece... Lou Ferrigno yani Incredible Hulk'ın kocanıza zarar vermesi için bir neden var mıydı?
Невероятный Халк.
The Incredible Hulk?
Джон Девидсон, ведущий шоу "Невероятно, но факт".
Ben John Davidson, That's Incredible'ın sunucusu.
Майкл Джей Фокс, Мистер Фокс, Невероятный Мистер Фокс.
Michael J. Fox, Mr. Fox, the Incredible Mr. Fox. diye seslenebilirsiniz.
К тому же, в моем теле сейчас так много стероидов, что я могу превратиться в Невероятного Халка, если ты меня разозлишь.
Hayır cevabını kabul etmem. Ayrıca vücudumda o kadar çok steroid geziniyor ki eğer beni sinirlendirirseniz, Incredible Hulk'a dönüşebilirim.
Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов.
Incredible Hulk'tan bir kavanoz açmasını istemek gibi bir şey bu.
Он как Невероятный Халк
Incredible Hulk gibi.
It was just incredible.
Mükemmeldi.
5 : 00 A.M. Claire has an incredible work ethic.
Sabahın 5 : 00i Claire'ın harika bir çalışma ahlakı var.
А теперь снова Джереми Пивен в роли Невероятного Халка.
The Incredible Hulk gibi görünen Jeremy Piven devam ediyor.
"Невероятный мистер Лимпет".
The Incredible Mr. Limpet.
102 выпуск "Невероятного Халка"?
The Incredible Hulk 102.sayı mı?
Могу я представить 102 выпуск "Невероятного Халка"!
Huzurlarınızda The Incredible Hulk 102. sayı
Она хладнокровна, но человечна.
Scott Matthewyi # she's so cold and human # # it's something humans do # # she stays so golden solo # # she's so number nine # # she's incredible math # # # insanların yaptığı bir şey #
А она действительно человек?
# just incredible math # # and is she really human?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]