Isp traducir turco
23 traducción paralela
Итак, что скажешь, если мы залезем на скалы завтра?
Tırmanmaya ne dersin Mañana *? * isp : yarın
Эль лобо!
El Lobo! ( isp. kurt )
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.
1993, Apache server projesinin cidden başladığı yıldır. ve aynı zamanda popüler ISP patlaması yılı. ilk kez Internet bir ürün haline gelmişti o zaman ve web tabanlı e-ticaret fikri ve, ve kitle iletişimi gerçekleşmişti o yıl.
Также были операционные системы, которые были трудны в использовании
Aynı zamand OS da vardı ve ISP ler
и Интернет провайдеры по-настоящему любили Apache потому что он позволял им делать много различных вещей, которые некоторые коммерческие вэб-серверы не могли сделать. Например это возможность располагать более одного сайта на одной машине, и это несомненное преимущество если вы провайдер и имеете 40,000 пользователей и все они хотят свой вэб-сайт, должно быть важным для вас.
Çünkü Apache onlara değişik şeyler yaptırabiliyordu Ticari web serverlar bir tek kutuda birden fazla site host edemiyordu, e açıkçası bir ISP iseniz, 40.000 kullanıcı olacaktı ve hepsi de kendi siteleri önemli ve özel olsun isteyeceklerdi
Лучше бы они это отремонтировали.
ISP'yi tamir etmeliler.
Пробили по списку ISP.. ну, в общем, что-то в этом роде.
İnternet servis sağlayıcısından falan bir şeyden eriştik.
Чтобы разобраться в этом, мне понадобятся еще пара дней. чтобы получить доступ к серверам провайдера.
Onu bulmak için, ISP sunucularına girmek için birkaç güne daha ihtiyacım var.
Их адреса нет в деле, но провайдер регистрирует все операции по картам.
Sayfada adres yok ama işlem yapan makinelerin ISP'lerini kaydediyorlar.
Эрик, номер ISP - 579.72.351.462.
Eric, ISP numarası 579.72.351.462.
Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения.
ISP'ye ve telefon numarası gerekiyor, bir de mesajın tam gönderme zamanı.
Я нашел активный сервер среди интернет-провайдеров, производящий продажи без покрытия.
O karşılıksız satışlarla alakalı ISP'de aktif bir server buldum.
Компания PRQ...
PRQ şirketi ( Gottfrid ve Fredrik'in kurduğu ISP - internet service provider / internet hizmet sağlayıcısı - firması )
Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день.
Black Internet, Pirate Bay'in ISP'si ( internet hizmet sağlayıcısı ) kapatılmalıymış ve Pirate Bay'e girişi sağlamaya devam ederse de sitenin çalıştığı her gün başına 75.000 dolar ceza keseceklermiş.
Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет-провайдера.
( PIONEN WHITE DAĞI-Veri Merkezi ) Sonradan farkettim ki Pirate Party ( Korsan Partisi ) kendi ISP'sini tescillemişti.
Мы отправили письма Хамини8 на все известные адреса. включая интернет-провайдеров, предоставляющих подобные услуги в том регионе.
Tüm alan adlarından Hamni8'e e-posta attık ki buna o bölgeye hizmet sunan ISP'ler de dâhil.
Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет.
Keşke gönderdiği asıl adresi bulabilseydim. Ama onun için ISP'ye erişim yetkim olması lazım, ki o da bende yok.
Но, благодаря Джонсу, мы можем увидеть, доступ к местной ISP.
Fakat, Jones'un sayesinde yerel ISP'lere ulaşabileceğiz.
Это частная сеть медицинского центра в Блюмонте.
Bluemont Tıp Merkezi'ne ait özel bir ISP.
Я узнала адрес провайдера.
Bir ISP adresi var.
Интернет провайдерами.
OS ları yoğun biçimde kullanmaya başladılar ve ISP ler Apache yi cidden sevdi
- Привет ребята.
- Selam, millet. - Hola. ( İsp.Selam )
Э-э... симпатичный мальчик. ( исп. )
Uh.. Muchacho hermoso. ( Çn.İsp. "Güzel Kız" )