Jefe traducir turco
64 traducción paralela
- О Большом Боссе?
- El Jefe ile ilgili mi?
Эй, что на ужин, док?
Merhaba Jefe, ne var ne yok?
Хей, мм, ты эль шеф?
Hey, uh, sen el jefe misin?
- Эль Шефе?
- El Jefe?
Появилась из Южной Америки в 90-х, управляется Раулем Махия или, как его называют, "Эль Хефе"
90'larda Güney Amerika'da ortaya çıkan bir şebeke. Başında Raul Mejia, nam-ı diğer "El Jefe" var.
Он был одним из партии уже оплаченных телефонов которые "Эль Хефе" купил оптом и раздал своим.
El Jefe faturasız hatlı cep telefonları alıp tüm çalışanlarına dağıtmış.
Если тот, кто убил Мастерса, придет за записью и мы сможем заставить его стучать на Эль-Хефе мы сможем освободить целую стену.
Masters'ı öldüren kişi kaseti aramaya gelirse onu izleyerek El Jefe'yi bulup, tüm şebekeyi çökertiriz.
Думаю, вы зовете его Эль-Хефе, на его яхте, недалеко от Каталины.
Galiba ona El Jefe diyorsunuz. İkinizi Catalina civarındaki yatında çekmişler.
Он хотел записать, как вы говорите, что украли наркотики Эль-Хефе,
El Jefe'nin malını çaldığını söylettirip kameraya çekmek istiyordu.
Но ФБР хочет достать Эль-Хефе, и они будут предлагать вам сделку в обмен на ваше сотрудничество.
FBI, El Jefe'yi istiyor. İşbirliği yapman karşılığında bir anlaşma teklif edecekler.
Вам нужно будет одеть маленькую видеокамеру на рубашку и снять, как Эль-Хефе говорит вам все, что федералы хотят услышать.
- Tek yapman gereken kıyafetinin içine küçük bir kamera takıp El Jefe'yi federallerin duymak istedikleri şekilde konuşturmak.
Уже сейчас Эль-Хефе знает, что вы в полиции.
Şu ana kadar, El Jefe polis tarafından alındığını çoktan öğrenmiştir.
Что, по вашему мнению, произойдет, когда вы выйдете на его яхте в открытый океан и Эль-Хефе вдруг решит, что не может вам больше доверять?
El Jefe artık senin güvenilmez biri olduğuna karar verip okyanusun ortasında yatından attığında ne olacağını sanıyorsun?
Йэфе. Еще ром с колой.
Jefe, rom kola gönder.
Что это с нашим "el jefe"?
Patronun nesi var?
Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис.
Fritzi'ye de El Jefe davasında yardım etmeyi önerdim ama sanırım işyerinde bulunmamdan çok utanıyor.
Как там у тебя с этим делом "Эль Хефе"?
Şu "El Jefe" davasında durum nasıl?
Джефи.
Sadece senin icin aldik, jefe.
хорошая работа, Джеф!
İyi işi, Jefe! ( Patron )
Передай это el Jefe. ( * исп. "шефу" )
Şunu Büyük Şef'e uzatır mısın?
Эй, Хефе.
Jefe.
Где Эл Джеф?
El Jefe nerde?
Хотел выразить немного радости, босс.
Sadece biraz olumlu davranış gösteriyorum, Jefe.
¿ Qué tal, jefe?
Patronluk nasıl gidiyor?
Хорошо,
O Jefe var
Всё под контролем, шеф. Ой ли?
- Her şey kontrol altında, Jefe.
Хави.
Ama belki popolarımızı bundan koruruz Jefe.
Пойдем со мной и спросишь Эль Хефе сам.
Benimle gelip El Jefe'ye kendin sormaya ne dersin?
Шеф.
Jefe.
Хозяин.
Jefe.
Но, хозяин, мы голодны.
Jefe, herkes aç durumda.
Хозяин, я не хотел проявить неуважение.
Jefe, saygısızlık etmek istemedim.
Последние 5 лет я внедрялся в бандитскую группировку Эль Хефе.
Son beş yıldır narkotik adına El Jefe'nin yanında çalıştım.
Мне жаль, что ты так считаешь, Эль Хефе.
- Böyle düşünmene üzüldüm El Jefe.
Это твой босс, Эль Хефе.
Bu patronun El Jefe.
Ты был у Эль Хефе.
El Jefe'ye gittin.
Но потом Эль Хефе заплатил мне 300 кусков.
Yani El Jefe 300 bin dolar ödeyene kadar.
Как давно ты работаешь на Эль Хефе?
- Ne zamandır El Jefe için çalışıyorsun?
И если у тебя хоть мысль появится о том, чтобы сдать меня Эль Хефе...
Ayrıca beni bir daha El Jefe ile karşı karşıya getirmeyi aklından geçirirsen...
К тому же... Я знаю, где Эль Хефе держит твоего брата.
Ayrıca El Jefe'nin kardeşini nerede tuttuğunu biliyorum.
Эль Хефе держит некоторых агентов у себя под каблуком.
El Jefe bazı ajanlarımızı kullanıyor.
Они не имеют отношения к Эль Хефе.
Hayır, El Jefe ile bir ilgileri yok.
Эль Хефе захватил Цезаря, и Дьявол сделал так, чтобы я там оказался.
El Jefe Cesar'ı kaçırdı. Şeytan da beni oraya götürdü.
Как ты контролировал картель Эль Хефе?
El Jefe'nin karteline nasıl katıldın?
Мы собрали компромат на Эль Джефе.
El Jefe artık avucumuzun içinde.
Да, плюс куча доказательств, что позволят навсегда запереть Эль Джефе.
El Jefe'yi tarihe gömecek bir sürü kanıt ile birlikte hem de.
Шеф, это Карлос. Он освободился.
Jefe, Carlos çıkmış.
Шеф, это бесполезно.
Jefe, bundan bir şey çıkmaz.
- Вопросы?
Latin dostumuz "El Jefe" diyebilir. Sorusu olan?
El jefe ( исп.шеф )
Patron oluyorum.
Думаю, нам стоит здесь прикрыть свои тылы.
- Jefe.