Jess traducir turco
2,914 traducción paralela
- Что там происходит, Джесс?
- Arkada neler oldu Jess?
Ты врала мне, Джесс.
Bana yalan söyledin, Jess.
Сестра Джесс звонила в полицию.
Jess'in kardeşi aradı polisleri.
Я подумал, что он побъёт Джесс.
- Çünkü Jess'e zarar verecek sandım.
Что ты спал с Джесс?
Jess'le yattığını.
Про Джесс...
Jess'le...
Джесс.
Jess.
Сначала я его ударил, потому что он нападал на Джесс.
İlk ben vurdum ona çünkü Jess'e zarar verecekti.
Спать с Джесс было ошибкой.
Jess'le yatmak bir hataydı.
О, отлично, отлично, отлично. Так значит, ты теперь фанат Пистонс, Джесс?
Şimdi de Pistons taraftarı oldun demek Jess.
Какая самая хреновая команда в лиге, Джесс?
- Ligin en kötü takımı hangisi Jess?
Джесс. вставай отсюда.
Jess, buradan gitmen gerekiyor.
Потому что это личное, Джесс!
Kişisel de ondan Jess.
You guys bonding over basketball, Jess?
Basketbol sayesinde yakınlaşıyor musunuz Jess?
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик.
Jess'in gözüne gözüne sokmak için birkaç yarı çıplak fotoğrafımı çektim. Motorunu hızlandırmak için.
( Wire snaps, Jess grunts ) Что сейчас за время?
Saat kaça geldi?
Я просто... ( говорит под нос )
Ben... Jess, nereye...
Джесс!
Jess!
Nick :
Jess!
Jess! You win!
Sen kazandın!
- Где Джесс?
- Jess nerede?
Это то, как ты привязался к Джесс.
Jess ile nasıl anlaşacağını anlatıyorum.
Эй, Джесс! ты победила!
Jess, sen kazandın!
Джесс?
Jess.
Вот почему я закупаюсь на заправках.
İşte bu yüzden yiyeceğim şeyleri benzin istasyonundan alıyorum Jess.
Ты с ним заигрываешь, Джесс.
- Ona umut veriyorsun Jess.
Джесс, мужики извращенцы.
Jess, erkekler hastadır.
Когда мы сделали это с Джесс, мы проревели... сколько? Два дня?
Jess'le aynı süreçten geçtiğimizde iki gün falan ağlamıştık galiba.
Джесс, мы сможем быть вместе.
Jess, nihayet birlikte olabiliriz.
Джесс. — Как только ты это сказала, я всё понял. — Нет.
Jess, bunları söylediğinde anlamıştım.
Передай Джесс привет!
- Jess'e selamımı söyle!
Джесс, ты что несёшь?
Jess, delirdin mi? Dışarısı güvenli değil.
Джесс, не будем ему мешать.
Jess, onları biraz yalnız bırakalım.
— Нет, это ты заткнись, Джесс.
- Asıl sen sus Jess!
Не надо винить во всём Джесс.
- Sinirini Jess'ten çıkarma.
— Джесс, ты его подружка, но в один прекрасный день станешь бывшей.
Jess, şu anda sevgilisi sensin ama bir gün eski sevgili olacaksın.
Эй, Джесс, ты в порядке?
Jess, iyi misin?
Но я влюбился в Джесс, как только она переступила наш порог.
Bu evin kapısından girdiği anda Jess'e âşık oldum.
Я всегда знала, что из-за Джесс.
Ben de hep Jess'in yüzünden olduğunu düşünmüştüm.
Хм, Джесс оставила свои трусики в сушилке.
Jess donlarını kurutucuda bırakmış. Çıkarsam sorun olur mu?
Ты знаешь, прежде чем ты и Джесс стали парой, я сто раз вытаскивал ее трусики, так что...
Sen Jess ile birlikte değilken binlerce kez onun donlarını çıkarmışlığım vardır.
Так, все! Перестаньте говорить "трусики", когда дело касается Джесс.
Konu Jess olduğunda hiçbiriniz don demeyeceksiniz.
Джесс? Вот ты где.
- Jess, buradasın.
- Джесс.
Jess.
Эй, Джесс, с тобой всё хорошо?
Jess, iyi misin?
На самом деле, я хочу забрать свои слова назад, Джесс.
Hatta sözlerimi geri almak istiyorum Jess.
И Джесс не сказала бы ему, нет?
Ve Jess de söylemez değil mi?
Ты и Джесс?
Sen ve Jess yani?
( Jess gasps ) Нет!
Olamaz!
Решила, что я ей изменял.
Aldattığımı düşünüyor Jess.
Джесс, ты была права.
- Jess, haklıydın.