Junior traducir turco
1,063 traducción paralela
Думаю, отныне малыша зовут Гленн-младший!
Galiba bundan böyle bebeğe Glen Junior diyeceğiz!
Пойдем вернем Натана-младшего!
Haydi Nathan Junior'ı almaya gidelim!
Гейл... у с Младшим случилось несчастье.
Gale... Junior bir kaza yaptı.
Скажи... где Младший?
Hey... Junior nerede?
Младший!
Junior!
Он теперь наш Гейл-младший.
O artık bizim küçük Gale Junior'ımız.
- Я только хочу благополучно вернуть Натана-младшего.
- Sadece Nathan Junior'ı geri istiyorum. - Bunu biliyorum.
Мы заслуживаем Натана-младшего не больше, чем эти тюремные пташки.
Nathan Junior'ı kodes kuşlarından daha çok hak ettiğimiz söylenemez.
- Куда денем Гейла-младшего?
- Gale Junior'ı ne yapacağız?
Затем мне снилось дальше, рождественское утро в доме Аризоны, где Натан-младший открывал подарок он щедрой пары, пожелавшей остаться неизвестной.
Ve sonra rüyam, gelecekte devam etti Arizona'da bir evde, bir Noel sabahı Nathan Junior hediyesini açıyordu. Kimliklerini gizleyen iyi kalpli bir çiftten gelen hediyeyi.
- Младший!
- Junior!
Младший?
Junior?
- Это ты, Младший.
- Junior, sensin.
Младший, ты сделал это?
Junior, başardın!
- Я же просил тебя не называть меня Младшим.
- Sana dedim bana Junior deme.
- А кто спасет тебя, Младший?
- Seni kim kurtaracak Junior?
Младший!
Junior! Junior!
- Младший!
- Junior.
Младший, дай мне вторую руку.
Junior, öteki elini ver.
- А ты что нашел, Младший?
- Sen ne buldun Junior?
- Ты опять за свое, папа?
- Junior? Baba...
Что значит этот "Младший"?
Bu Junior da ne demek oluyor?
Генри Джонс младший.
Henry Jones Junior.
После тебя, Младший.
Önden buyur Junior.
Правда, малыш Щекотка счастлив, играя с отцом?
Itchy Junior babasıyla oynarken mutlu gözükmüyor muydu?
И малыш Царапка был счастлив с отцом, пока их не переехали?
ya Scratchy Junior babasıyla oynarken öyle değil miydi biçerdöver onları biçene kadar?
- "Мятнёныши".
- Junior Mints.
Это "Мятнёныш".
Junior Mint.
- Они оставили "Мятнёныша" в нём?
- Junior Mint'i içinde mi bıraktılar?
Кто откажется от "Мятнёныша"?
Bir Junior Mint'i kim geri çevirir ki?
- У меня есть "Мятнёныши".
- Bende Junior Mints var.
А не хочешь сменить имя на "Гомер-младший"?
İsmini de Homer Junior olarak değiştirmek ister misin?
Джоуи Джо-Джо-младший... шабаду.
-... Junior Schabadoo.
Я знал... что в конце концов, наша сокровенная мечта сбылась бы и у нас появился бы наш маленький Фрэнк-Дребин-младший!
Hayallerimizin gerçek olacağını da biliyordum. Günün birinde kendimizin Frank Drebin Junior'ı olacaktı.
Это мой младшенький, Юниор.
En ufakları da, Junior.
Ты зажился. Ты убил Юниора!
Junior'u öldürdün!
- "Junior Mints".
- Junior Mints.
Это "Junior Mint".
Junior Mint.
Как можно отказаться от "Junior Mint"?
Kim Junior Mint'i reddeder?
"Label Baby Junior".
Küçüklerinden.
Это "Label Baby Junior".
Hediye. Bebek boy çıkarma makinesi.
Даже бывший президент ваших Соединенных Штатов Америки, Джеймс Эрл Картер, младший, считал, что однажды видел НЛО.
Ülkenizin eski devlet başkanı James Earl Carter, Junior bile bir kere UFO gördüğünü sanmıştı.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс...
Junior Miss'de satın alma görevi için bir açılış var.
Джуниор Мисс это где и я начинала.
Junior Miss benim ilk işe başladığım yerdir.
- Мы разыскиваем вашего сына, Эдди.
- Biz oğlunuzu arıyoruz, Eddie junior'ı.
Кто? Эдди младший? Не старший?
Eddie junior, babası değil?
- Вдруг у Эдди-младшего такая же мышечная аномалия, как у его отца?
- Eddie Junior'ın babasıyla aynı anormal kas yapısına sahip olma olasılığı var mı?
Но тогда не было лекарств...
Ve beni görebilmek için- - Junior Prozac yoktu elbette- -, bu sebeple
Да! Френк младший младший!
Frank Junior, Junior!
Почему люди называют тебя "младший"?
- Neden bazıları size Junior diyor?
Наблюдая развитие Натана-младшего издали, гордился его достижениями, словно собственными,
Nathan Junior'ın gelişmesini uzaktan uzağa izliyordum.