Kent traducir turco
2,216 traducción paralela
Всего-навсего досадный иск против Кента.
- Kent'e karşı önemsiz bir dava.
С кем, с Кентом?
Kimle, Kent'le mi?
Не мне вам говорить, что поддержка мистера Кента, особенно в свете его поездки в Стокгольм, будет солидной.
Söylememe gerek bile yok biliyorum ama özellikle Stockholm seyahati sonrası Bay Kent'ten gelecek destek muazzam olur.
Что мне передать мистеру Кенту?
Bay Kent'e ne söyleyeyim?
Потому что я думаю, что Лару изнасиловал Джо Кент, ещё я думаю, что мистер Чайлдс ошибся, отфутболив её, и я хотел, чтобы свершилось правосудие.
Çünkü Lara'nın, Joe Kent tarafından saldırıya uğradığına inanıyorum ve Bay Childs'ın davayı sepetlemesinin hata olduğunu düşünüyorum... Adalet yerini bulsun istedim.
Почему вы думаете, что мистер Кент замешан в этом?
- Neden Bay Kent'in saldırdığına inanıyorsun?
- Кент.
- Kent.
Ты понимаешь, что несёт с собой поддержка Кента?
Kent desteği ne anlama geliyor, biliyor musun?
Кент читал речь в Калифорнийском университете в Санта Крузе.
Alicia'yı vazgeçirmek için seni zorluyor. Kent, Santa Cruz Üniversitesinde konuşma yapmış.
Это миссис Кент.
Hayır, arayan Bayan Kent.
Жена Джо Кента.
Joe Kent'in eşi.
Алло, миссис Кент?
Alo, Bayan Kent?
Миссис Кент, прошу прощения, но это несколько необычно.
Bayan Kent, kusura bakmayın ama alışılmadık bir durum bu.
Миссис Кент, я уважаю вашу силу духа, уважаю вашего мужа, но простите, это не повлияет на моё решение.
Bayan Kent, size saygım büyük eşinize saygım büyük ama bu görmezden gelemem.
Миссис Кент?
Bayan Kent?
Спасибо, миссис Кент.
Teşekkür ederim, Bayan Kent.
Она делала ему массаж, а он напал на неё.
Kent'e masaj yapıyormuş ve sonra kıza saldırmış.
Желая испробовать все удовольствия столичной жизни, Винсент вскоре оказывается в больнице, где в течении нескольких недель лечится от сифилиса.
Ve Vincent, kent yaşamının tüm zevklerini tatmak isterken..... frengi teşhisiyle hastaneye düşmüş kişilerin yakınında buldu.
Я на Кент-Стрит, 1068, квартира 5.
1068 Kent Sokak, Daire 5'teyim.
Надо же, Кларк Кент спешит мне на помощь.
Beni Clark Kent * kurtaracak.
- Кларк Кент спешит на помощь.
- Kurtarıcım Clark Kent'miş.
Уэсли Кент, основатель фирмы и гендиректор.
Wesley Kent, kurucu ve CEO.
- Иными словами, Кент что-то скрывает.
- Başka bir deyişle, Kent bir şey saklıyor.
Кент ждет аудитора из "Бейнфилд Файненшл".
Kent, ofisine Banefield Finans'tan bir muhasebeci bekliyor.
Я Эллен Сэмюэль, личный ассистент мистера Кента.
Ben Ellen Samuel, Bay Kent'in asistanıyım.
Вы не могли бы пройти со мной, мистер Кент хочет с вами поговорить прежде, чем вы начнете.
Şimdi beni izlerseniz, Bay Kent başlamadan önce biraz konuşmak istiyor.
Мистер Кент, это мистер Лассен.
Bay Kent, Bay Lassen ile tanışın.
Рад познакомиться, мистер Кент.
Bay Kent, büyük şeref.
На Кента так ничего и не нашли, но Джонс обнаружил кое-что действительно интересное в компьютере Хейса.
Kent üzerinden bir şey çıkmadı ama Jones Hayes'in bilgisayarında epey ilginç şeyler buldu.
Кент и всё высшее руководство легко могут получить доступ к любым компьтерам в компании.
Tamam, Kent ve üst düzey yöneticiler istedikleri e-posta hesaplarına erişebiliyor.
Как? Кент меня в задницу целует.
- Kent bana yalakalanıp duruyor.
- Или самому Кенту.
- Veya direkt Kent'e.
Что, не выходишь из роли на случай, если я - приспешник Кента?
Kent'in adamlarından biri olabilirim diye rolünde mi kalıyorsun?
Похоже, Кент приглашает меня на ужин завтра вечером.
Kent yarın akşam beni yemeğe davet ediyor.
Джессика собирает сведения на Уэсли Кента.
Jessica da Wesley Kent ile ilgili bilgi topluyor.
Кент заявил, что прототип уже существует.
Kent ise prototipin hâli hazırda çalıştığını söyledi.
Кент убил человека, который был мне дорог.
Kent çok önemsediğim birini öldürdü.
Я пыталась проникнуть в кабинет Кента.
Kent'in ofisine girmeye çalışıyordum.
У наших техников есть сканер с удаленным доступом, и они могут подсоединить его к шредеру Кента.
Teknoloji biriminden Kent'in parçalayıcısından geçenleri okuyabilecek bir tarayıcı geldi.
В кабинет Кента трудно проникнуть.
Kent'in ofisi epey zor.
Попасть внутрь могут только Кент и его ассистентка.
Sadece Kent ve asistanının içeri giriş izni var.
Дверь в кабинет Кента заблокирована системой безопасности, реагирующей на голос.
Kent'in ayrıca ofis kapısını kilitleyen ses güvenlik sistemi var.
Я поручил Джонсу просмотреть телеинтервью с Кентом, может, у него получится смонтировать аудиоклип.
Şimdi Jones Kent ile canlı yayında bir röportaj ayarlamaya çalışıyor bir ses klipiyle şifreyi oluşturabilir miyiz diye.
Мы можем как-нибудь записать, как Кент говорит это?
Kent'in sesini bir kayıt cihazına alamaz mıyız?
Ты ужинаешь с Кентом. Хорошо.
Kent ile akşam yemeğin.
Мистер Кент, рад вас видеть.
Bay Kent, sizi görmek güzel.
У Кента сегодня совещание с разработчиками, в час дня.
Kent bugün arge bölümüyle saat birde toplanacak.
Кент - он связывает воедино наше будущее.
Kent kaderlerimizi birbirine bağlıyor.
Кент стрит.
Kent Sokak.
Стрит.
Kent.
На Кента?
Kent için mi çalışıyorsun?